关灯
护眼
字体:

像自由一样美丽 Freedom(第1页)

章节目录保存书签

像自由一样美丽Freedom

沃尔特·惠特曼Walter>

ItisnotomostpeopleentirelymisuaIsometimesthimetonepershtlyuandsit。ThewholeUniverseisabsoluteLaw。Tothedegradedorundeveloped—aoomahoughtoffreedomisathoughtofeslaw—which,ofcourse,isimpossible。MorepreallworldlyrichesisFreedom—freedomfromthepainfulstipationandpoornarrowicism—freedominmanners,habiliments,furhesilliyrannyoflocalfashioirefreedomfrsaionsinPolitidbetterthanall,ageneralfreedomofohetyranniinatios,appetites,underwhiearlyeverymanofus,(oftebrawlerforfreedom),isenslaved。weattainsut—thetrueDemodtheheightofit?Whilewearefrombirthtodeaththesubjectsofirresistiblelaw,engeverymovementaescape,byaparadox,intotruefreewill。Stramayseem,weonlyattaintofreedombyaknowledgeof,andimplicitobedieoLaeakablygreat—istheWill!ThefreeSoulofman!Atitsgreatest,uandihelaws,it,andthenonly,maiy。Forthereistothehighest,thatlawasabsoluteasaethanany—theLawofLiberty。Theshallow,asintimated,siderlibertyareleasefromalllaw,fromeveryt。Thewiseseeinit,orary,thepotentlawofLaws,hefusionandbinationofthesciouswill,orpartialindividuallaw,withthoseuernal,unses,whithroughallTime,pervadehistory,privemoralpurposetotheeiveworld,adignitytohumanlife。

大部分人不仅彻底曲解了“自由”的含义,更可怕的是,我有时觉得还没有见过一个能恰当了解“自由”的人。整个宇宙是一个亘古不变的法则。对于堕落和愚昧无知的人,甚至芸芸众生来说,自由就是避开法律,而这肯定是不能实现的。比世俗的所有财富更珍贵的是自由,自由意味着从教会神学的痛苦禁闭和悲观的狭隘中脱离出来;自由意味着在礼仪、服饰、家具上的随心所欲;自由意味着从地方流行的愚蠢和束缚中脱离出来;自由意味着彻彻底底从党派小圈子和政治运作的旧例中脱离出来;其中最为重要的是,当我们每个人差不多都(我们常常大声叫喊着要自由)受控于罪恶、恶习、欲望时,自由意味着自我从奴役的严酷压迫中彻底脱离出来。

我们可以获得这样的自由吗?自由是真正的民主,高度的民主。从出生到死亡,这无法阻挡的法则都在束缚着我们,束缚着我们的一举一动、分分秒秒。可是,说起来有些矛盾,我们却一直想方设法要摆脱拥有真正的自由意志。奇怪的是,唯有学习法则并默默地服从法则,我们才能获得自由。意志是伟大的!人类自由的灵魂是伟大的!伟大得无法形容。当意志力达到完美,理解并服从法则,那时候,仅仅是那时候,人们才能获得真正的自由。这是因为自由的法则无比高尚,同其他法则一样绝对,不,比其他法则还要绝对。肤浅的人认为自由意味着从一切法则的约束中脱离出来。而智者则截然相反,他们从中意识到了威力无穷的众法之法,它是有意识的意志力、局部的个人准则与通用的、持久的、没有意识的法则的融合。而这种法则经历了所有时代,写进了整个历史,被证明是恒久不变的。这种法则为整个客观世界指明了道德方向,为人类的生活保证了最后的尊严。

心灵小语

自由比一切财富更为珍贵!芸芸众生,谁不渴望生活的自由,心灵的自由,行动的自由?我们无时无刻不在想方设法摆脱一切世俗的束缚,寻求真正的自由。然而,只有理解并服从法则,才能获得真正的自由。自由——这自然界恒久不变的至高法则,在冥冥之中,为整个客观世界指明了道德方向。

词汇笔记

&irely[in?tai?li]adv。完全地;彻底地

&irelyagreewithyou。

我完全同意你的看法。

manner[?m?n?]n。样子;礼貌;风格;方式

&akesanformma。

他对这件事采取坚定的态度。

domination[?d?mi?nei??n]n。支配;控制

例Doyoudreamofuniversaldomination?

你梦想拥有统治世界的权力吗?

democracy[di?m?kr?si]n。民主;民主主义;民主政治

例Formanypeople,democracyisagoodwaytosolveproblems。

民主对多数人来说是个解决问题的好方法。

小试身手

整个宇宙是一个亘古不变的法则。

译_______________

可是唯有学习法则并默默地服从法则,我们才能获得自由。

译_______________

这种法则为整个客观世界指明了道德方向,为人类的生活保证了最后的尊严。

译_______________

短语家族

&offreedomisathoughtofeslaw—which,ofcourse,isimpossible……

ofcourse:当然;自然;无疑;当然可以

造_______________

&aintofreedombyaknowledgeof,andimplicitobedieoLaw。

attainto:达到(理想的状态);获得

造_______________

章节目录