父亲的等待A Dance with Dad(第1页)
父亲的等待ADahDad
佚名Anonymous
Iamdangwithmyfatheratmyparents’50th-wedding-anniversarycelebration。Thebandisplayinganold-fashiozaswemovegracefullyacrossthefloor。Hishandonmywaistisasguidingasitalwayswasahetuohimselfihfulway。Aroundandaroundwego,laughingandnoddiherdancers。
&hebestdahefloor,theytellus。Myfathersqueezesmyhandame。AlltheyearsthatIrefusedtodahhimmeltawaynow。Aimeseback。
IrememberwhenIwasalmostthreeandmyfatherwork,swoopedmeintohisarmsaodahetable。Mymhedatus,toldusdinnerwouldgetyfathersaid,“She’sjustcaughttherhythmofthedannerwait。”The,“Rolloutthebarrel,let’shaveabarreloffun,”andIsangback,“Let’sgetthosebluesontherun。”
&hroughtheyears。OwhenIwas15,lostinsomepainful,adolesyfatherputonastackofredteasedmetodahhim。“,”hesaid,“let’sgetthosebluesontherun。”
&urnedawayfromhim,myfatherputhishandonmyshoulder,aofthechairsg,“Don’ttouchme!Iamsidtiredofdangwithyou!”IsawthehurtowordswereoutandIotcallthembatomyroomsobbinghysterically。
&daerthatnight。Ifouners,andmyfatherformeafterdainginhisfavoriteeshewhenI,andIwouldwakehim,saying,“Ifyouweresotired,youshouldhavegoobed。”
“No,no,”he’dsay,“Iwasjustwaitingforyou。”
Thenwe’dlockupthehouseandgotobed。
MyfatherfhmyhighsdcollegeyearswhenIdancedmywayoutofhislife。
Shortlyaftermyfirstchildwasborn;mymotheremyfatherroblem,”shesaid,“now,dohreehuwouldupsetyourfather。”
Aproperdietrestoredhimtogoodhealth。Mymotherwrotethattheyhadjoinedadahedoctorsaysit’sagoodexerberhowyourfatherlovestodance。”
Yes,Iremembered。Myeyesfilledupwithremembering。
&herretired,wemendedourwaybacktain;hugsandkisseswereoedeachother。Hedahegrahedidodaneaitingforanapologyfromme。Ieverfiwords。
Asmyparents’50thanniversaryapproached,mybrothersaoplay。Myolderbrothersaid,“Doyourememberthatnightyouwouldhhim?Boy,washemad?I’tbelievehe’dgetsomadaboutathi。I’llbetyouhavehhimsince。”
Ididnottellhimhewasright。
Myyouherpromisedtogetthebaheyplayolkas。”Itoldhim。
IdidhatallIwaodowasdahmyfather。
&hebaoplayafterdinner,myparentstookthefllidedaroundtheroom,invitiojoisrosetotheirfeet,applaudingthegoldeherdahhisgrahenthebaoplaythe“BeerBarrelPolka。”
“Rolloutthebarrel。”Iheardmyfathersinging。Thewastime。Iwoundmywaythroughafewdtappedmydaughterontheshoulder。
“Excuseme,”Isaid,lookiomyfather’seyesandalmostywords,“butIbelievethisismydance。”
Myfatherstoodrootedtothespot。OureyesmetaothatnightwhenIwas15。Inatremblingvoig,“Let’sgetthosebluesontherun。”
Myfatherbowedandsaid,“Oh,yes。I’vebeenwaitingforyou。”
&artedtolaugh,aoeachother’sarms。
在父母50周年结婚纪念庆典上,伴着古老的华尔兹旋律,我与父亲在舞池中优雅地翩翩起舞。他从容地哼着轻快的乐曲,依旧把手放在我的腰际,引领着舞步。我们旋转着四处滑动,不停地笑着对其他舞者点头致意。
这是大家公认的:我和父亲是舞场中跳得最好的一对。父亲紧抓着我的手,冲我微笑。多年来,我拒绝和他跳舞,直到现在,这种隔膜才消失殆尽,最初的美好时光重新回来了。
记得在我大约3岁时,父亲下班回家总会猛地把我抱进怀里,然后开始围着餐桌跳舞。妈妈就会笑着说:“晚饭都要凉了。”可父亲说:“她刚刚跟上节奏,过一会儿吃。”然后便唱起来:“把桶滚出来,让我们拥有一个快乐的桶。”我也会唱着:“让我们滚走忧伤。”
很多年过去了,我们就这样跳着,直到15岁的一个晚上。那晚,我沉浸在青春期莫名的悲伤中,父亲拿出一摞唱片,揶揄着让我跟他跳舞。“来吧,”他说,“让我们滚走忧伤。”
我转过身去,父亲将手放到我的肩上,我腾地从椅子上跳起来,朝他尖叫道:“不准碰我,我不想和你跳舞!”我看见他的脸上流露出受伤的神情,但话已出口,无法收回。我跑回卧室,大哭起来。
从那以后,我们再也没一起跳过舞。我有了其他的舞伴,而父亲总是坐在他最喜欢的椅子上等我跳完回来。有时候,我回来时他已经睡着了,我叫醒他说:“你要是太累,就应该上床去睡。”