关灯
护眼
字体:

论出版自由 The Liberty of the Press(第2页)

章节目录保存书签

impulse[?imp?ls]n。冲动;脉冲;刺激;推动力;神经冲动

例Andalsoirongimpulsemovedhimtobattlewithhisdesperatefate。

过了一会,强烈的冲动也驱使他要和绝望的命运作斗争。

san[?s??k??n]n。制裁;处罚;认可;支持

&ioryevidespeople。

对于这个国家的制裁显然激怒了该国的人民。

S小试身手

一个人,如果不是有意误导他人,而是力求以自认为正确的理性和良知来启发他人,那么,不管他的看法多么错误,也无论他的看法是关于笼统的政府还是关于我们这个具体的国家,他都可以向全体有理性的国民发表他的见解。

译__________________________________________________

我们国家的每一位国民都有权采取以上这些行动,只要他认为这对国家有益并且能通过发自良知的理性去说服公众,改变公众的看法。

译__________________________________________________

但是,另一方面,我确实认为英国人民就这些重大的问题提出自己的见解是合法的,因为如果没有这项不可剥夺的权利,我们又怎能拥有这部如此引以为荣的宪法呢?

译__________________________________________________

P短语家族

。。。havediastruth,mayaddresshimselftotheuniversalreasonofawholenation。。。

dictateto:向……口述;使听写;发号施令

造__________________________________________________

。。。throughreformatioion,soastohavearrivedfrombarbarismtosuchapitchofhappinessaion。。。

arrivefrom:从某地来(这里)

造__________________________________________________

章节目录