关灯
护眼
字体:

爱在不言不语中 Love In silence(第1页)

章节目录保存书签

爱在不言不语中LoveInsilence

神奇的馈赠DearMom

克丽斯汀·古尔德eGoold

&yyears,IamfioappreciatethemotheryouhavebeehoughJanaisohsold,IfeelIhavelearyouiimesihaninallmyyearsupandbreakinga>

AsIgoaboutmynewlifeforJana,Itlywonder,howohdidyoudoit?You,whoraisedwo,butsix。I’mstillfeelingshockwavesfromthedupheavalonechildhasmadeinmylife,andIknowthateriencedsofarisonlyaglimpse,thebaresthint,ofallyouwentthrus。

“Youlearntosacrifiyouhave。”wasoneofyourstockphrasesingup。Toyou,sacrifiecessaryvirtue,aofparenthood。ButIdidn’tgoforthat。Isideredsaotonlyunnecessary,butunfashionableanddhtunappealingaswell。

Well,Mom,whatIsay?I’mlearning。

Lately,I’vebeguntolookonmotherhoodasaninitiationinto“reallife。”Idon’tthinkIrealizeduntilJana’sbirththatthelifeI’dledpreviously-relativelyfree,easy,athelifeledbymostpeople-pastorpresent。Bybeother,Iseemtohaveacquiredautomaticmembershipintoauniversalclubmadeupofuiesaies,limitationsanddifficulties,aimes,unsolvableproblems。Ofcourse,theclubhasitsbeoo。

WhenJanawakesfromherafternoonnapand,sohappytoseeme,givesmeherradiantfull-facesmile,Ismilebadfeelonmyowhesmileyouusedtogivemewhehem。Or,whehingparticularlycute,I’llglaGary,andinthelookweexgeIseetheoneIremembergbetweenyouandDadatoppositeeable。ItwasalookfulloffeelingsIilnow。

WhenIholdJaomeandlookdowntoseemyhandtightacrossherchest,orwhenItuketaroundherwhileshesleepsandtouchtheskinofhercheek,Iseeyourhands(thhandswiththeirsmoothovalnails,steadyanddg)doihings。ThenIfeelasifsomeoftheloveayyougaveththosehandsisnowinmine,asIpassthatloveontoJana。

&herdayJanafellasleepagainstmyarm。Imusthavespewearingather,marvelicolorofherhair,thesupplenessofherskiih,movingnowandthearushIfelt,ofloveandwonder,ofdludmore。IsuddenlyrememberedsomethingIsawonyourfacelastsummer,whenIwashomeonavisitshortlyafterJana’sbirth。

&ingonthegliderswinginthebackyard。Itwasal,coolthereintheshade,andtheairwasfullranyarden。IwasholdingJaoelemovementoftheswing。

ButIwasn’tenjoyinganythingjustthen。I’dhadaroughnight。Janawassixweeksoldandhadbeenupeveryfewhours。I,fretfulandnervousasoherbe,hadbeenhavingtroublefallingbacktosleepbetweenherfeedings。Iwasdtired,andnotfeelingcheerfulaboutthismotherhoodbusiall。

Sittingontheglider,wetalked-orrather,Italked,lettingloosemyloadofayandfrustrationsonyou。Andoutoftheblue,youreachedovertotouchmyhair。

“It’ssopretty,”yousaid,anoddexpressiononyourface。“Thewaythesunishittingitiusticedyouhadshlightsbefore。”

Alittleembarrassed,preoccupiedwithhtsandproblems,Ishruggedoffyourent。Idon’tknowwhatIsaid,somethingshortanddismissive,nodoubt,asIwavedawaytheent。Butyourwordsaffectedme。Ithadbeenalongtimesineohingtrulybeautifulinme,andI>

IthastakehislohatthelookyougavemethatdayisthesamelookIgiveheralmostdaily。AnditmakesmewopossiblethatyoustillseethemiramethatIseeihemagiueevenwhenyrownandgoneahemselves?WillIlookatJanainthirtyyearsandstillfeelthesamerushofloveforherthatIdonow?

Italmosthurtstothinkofthatkioovulile。Ikhebarriersthatspriweeheirovertheyears,thefriisuandings,thedailyflidstruggles,theiablepullingawayandfinalbreakforindependence。IachetothinkthatsomedayJanaaveawaymytentativewordsofloveasIdidyours。

enstothatfirst,strongrushoflove?Isitloststheway,buriedbeiicalitiesfchild?Orisitthereallalong,unvoiexpressed,until,perhaps,anewchildisbornandamotherreachesouttothter’shair?

That,itseemstome,istherealmiracle:thewayamother'sloveisrediscovered,repeated,passedonagainandagain-asithasbeenhandeddowninourlivesfromyoutome,frommetoJana,andfromJaoherowisagiftinitself。

&I’vebeeosayallalongis,thanks,Mom。

30年后,我终于开始体会到妈妈的苦心了。尽管我的女儿嘉娜才只有10个月大,但我还是觉得,她出生后不久我便更加了解您的艰辛了,比我在您身边长大和离开您之后的所有日子里都更加了解。

当我开始自己照看嘉娜的新生活时,我就一直在想,您到底是如何做到这一切的?您抚养的不是我这一个孩子,也不仅是两个孩子,而是六个孩子。我至今还在震惊于一个孩子带给我生活的巨变,而且我知道,此刻我所经历的,相对于您抚养我们的艰辛而言,才只是冰山一角,微乎其微。

“等你有了自己的孩子,就会懂得牺牲。”在我成长的过程中,您一直这样跟我说。在您看来,牺牲是为人父母的一个必备的美德,是必须接受的一部分。但是,在那时,这一观点我是不认同的。我认为,牺牲精神并不是必需的,也不是时尚的,毫无吸引力可言。

可是,妈妈,我能说些什么呢?此刻我正学习着这一切。

最近,我已经开始将“为人之母”作为是“真正生活”的开始了。我想,在嘉娜出生前,我并没有意识到我先前的生活——相对来说,是自由的、轻松的、丰富多彩的——无论是在过去还是在现在,都不是大多数人们所过的生活。当我成为一位母亲的时候,我似乎在无意识中加入到了一个由无常和弱点、限制和困难组成的大环境中,有时,这其中还有不可解决的难题。当然,这个大环境也自有它的乐趣。

当嘉娜从午睡中醒来,很开心地看着我,向我露出灿烂的笑容时,我也会朝她微笑,又似乎看到了以前我清晨醒来时您对我的微笑。而且,当嘉娜有什么特别可爱的举动时,我就会看一眼加利,和他交换一下眼色。这让我想起了您和坐在餐桌对面的爸爸那会心的相视。直到现在,我才明白其中饱含的深厚情感。

当我把嘉娜拥在身边时,低头看见我的手紧紧地揽在她的胸前,或是在她睡觉时,我用毯子裹在她的身上,轻轻抚摸她的脸颊时,我看到了您的双手(那双不辞辛劳的双手,长着光滑的椭圆形指甲,它们坚定有力、体贴能干)也做着同样的事情。之后,似乎有某种爱和安全感顺着您的双手传达给我,此刻归我所有,我也将这份爱传给嘉娜。

还有一天,嘉娜在我的臂弯里睡着了。我目不转睛地足足盯着她看了15~20分钟,为她那淡黄色的头发、柔滑的皮肤惊叹不止,她那完美的小红嘴,在睡梦中偶尔动来动去。我感到一股激动之情掠过全身,那是爱与赞叹、关心与幸运,以及更多的情感复杂地交织在一起。我突然想起去年夏天回家看望您和父亲时,您脸上的神情,那时嘉娜还刚出生不久。

那是一个阳光明媚的清晨,阴凉处凉爽宜人,空气里弥漫着来自您的玫瑰园的芳香。我们坐在后院的秋千上,我怀抱着嘉娜,似乎她很喜欢秋千晃动的感觉。

可是,我对一切都提不起兴趣。昨天夜里我累得要死。嘉娜才六个星期大,睡几个小时就要哭闹一次。作为一个初为人母的妈妈,我只能又烦躁又紧张,喂过奶后也很难入睡。我又累又烦躁,对做妈妈这事一点儿也高兴不起来。

我们坐在秋千上聊着——或者更确切地说,我说着话,向您释放自己的焦虑和挫败感。突然间,您伸手抚摸了我的头发。

“真美。”您说,在您脸上浮现出一丝特别的表情。“太阳刚好照在上面……先前我从没有注意到你有这样一头红得发亮的头发。”

章节目录