丢掉爱的记分卡 The Scorecard(第2页)
“‘在婚姻生活当中,有些事是你想干的,有些事是你不愿意干的。你们可以挑出愿意为对方干的事,从而共同承担生活的责任。我挺喜欢洗衣服的,虽然会花很多时间,我还是愿意为你爸爸做这些事情。但是,我不喜欢去给车加油,汽油的味道让我恶心,尤其是在冬天,天气寒冷,我更不喜欢出去,所以你爸爸总是替我干这件事情。还有,你爸爸去杂货店买东西,我做饭;你爸爸割草,我清理。当然,这样的分工还很多。’”
“‘你知道吗?’妈妈继续说,‘婚姻当中没有记分卡,你为对方做一些事情,会使他生活得轻松。你不会厌倦为自己心爱的人洗衣服、做饭或干其他的事情,因为你爱他,你做的一切都出自对他的爱。’”
“这些年来我一直考虑妈妈的话,她对婚姻有很深的理解。我羡慕爸爸妈妈相亲相爱,而且,我结婚了,也不要记分卡。”
托德在回家的路上,罕见的安静。到家后,他关掉发动机,转向我,带着温暖地微笑着,目光闪烁,捧起我的手,非常温柔地对我说:“我随时准备为你的车去加油。”
词汇笔记
&ed[k?'t?ntid]adj。满意的;满足的;知足的
例Happyishewhoistedwithwhathehas。知足者常乐。
annoy[?n?i]v。打扰;干扰;使烦恼;使恼怒
例Thesebeesareannoyingme。
这些蜜蜂真使我心烦。
&y[i'kwɑliti]n。平等;均等;相等
&alkingabouttheequalityofwomen。他们谈论男女平等。
&ly['pe??ntli]adv。耐心地;坚持不懈地
&lylearhissubject。
他坚持不懈地学习这门学科。
小试身手
我们在电影演完后,开始闲聊起来。
译________________________________________
你为对方做一些事情,会使他生活得轻松。
译________________________________________
托德在回家的路上,罕见的安静。
译________________________________________
短语家族
ThenIaskedherifsheevergottiredofdoingthelaundryanddishes。
tiredof:厌烦;对……不感兴趣
造________________________________________
Ilikehowmymomanddadtakecareofeachother。
takecareof:照顾;照料
造________________________________________