教诲 Things My Father Taught Me(第2页)
回首往事,在他决定继续前进的四年里,我更清楚地懂得自己为何选择他做我的父亲。
词汇笔记
submit[s?b'mit]v。呈送;递交;主张
&osubmitmyapplisoon。
我需要马上呈交我的申请表。
episode['epis?ud]n。插曲;插话;(作品的一段)情节;有趣的事件
&episodegoesoutFridayeveningat8:00pm。
下星期五晚上8时播出第一集。
temporary['temp?r?ri]adj。暂时的;临时的
Alarge,unadornedbuildiemporaryocy。
临时工房是用于暂时居住的简陋的大房子。
prior['prai?]adj。更重要的;较早的;在先的
Iappreciatethatyoumayhavepriorents。
我体谅你可能事先已另有承诺。
小试身手
他和我住在一起的短短几个月里,我们比以往更了解彼此。
译____________________________
最艰难的时候,他告诉我欢笑的重要。
译____________________________
他教导我生活的智慧,无人能及;他还教我认识自己。
译____________________________
短语家族
&osubmitit,andinitiallydecidedtokeepittomyself。
&odo:决定做某事;决定……;决心
造____________________________
Alotofpeoplewillbeabletorelatetothisstory。
&o:与……相关的;涉及;有关联;与……有关
造____________________________