慷慨的乐趣 On Giving(第1页)
慷慨的乐趣OnGiving
卡里·纪伯伦KahlilGibran
Thensaidari,SpeaktousofGiving。
Andheanswered:
Yougivebutlittlewhenyougiveofyourpossessions。Itiswhenyougiveofyourselfthatyive。
Forossessionsbutthingsyoukeepandguardforfearyoumayomorrow?Andtomorrow,whatshallttotheburyihetradashefollowsthepilgrimstotheholycity?
Andwhatisfearofself?Ishirstwhenyourwellisfull,thethirstthatisunquenchable?
&hosewhogivelittleofthemuchwhichtheyhave—afnitionandtheirhiddeheirgiftsuherearethosewhohavelittleaall。Thesearethebelieversihebountyoflife,andtheircofferisy。
&hosewhogivewithjoy,andthatjoyistheirreward。Ahosewhogivewithpain,andthatpaiism。Ahosewhogiveandknownotpainingiving,nordotheyseekjivewithmindfulnessofvirtue;theygiveasinyohemyrtlebreathesitsfragraospace。
ThroughthehandsofsuchastheseGodspeaks,aheireyesHesmilesupoh。
Itiswelltogivewheisbettertogiveuhr;Andtotheopehesearewhoshallreceiveisjiving。
Ayouwouldwithhold?
Allyouhaveshallsomedaybegiven;therefivenow,thattheseasonofgivingmaybeyoursandnotyouriors。
Youoftensay,"Iwouldgive,butonlytothedeserving。"Thetreesinyoursorchardsaynotso,northefloyivethattheymaylive,fortowithholdistoperish。
Surelyhewhoisworthytoreceivehisdaysandhisnightsisworthyofallelsefromyou。
Andhewhohasdeservedtodrinkfromtheooflifedeservestofillhisyourlittlestream。
Agreatershalltherebethanthatwhithedtheaythecharity,?
Amenshouldrendtheirbosomaheirpride,thatyoumayseetheirworthheirprideunabashed?Seefirstthatyouyourselfdeservetobeagiver,andaofgiving。
Forintruthitislifethatgivesuntolife—whileyou,whodeemyiver,arebutawitness。
Andyouredyouareallreceivers—assumeofgratitude,lestyoulayayokeuponyourselfanduponhimwhogives。
&ogetherwiththegiveronhisgiftsasonwings;fortobeovermindfulofyourdebt,istodoubthisgeywhohasthefreeheartedearthfodforfather。
一位富人接下来说,请你给我们讲讲施与吧。
于是,他回答:
你们只是拿出自己的财产,那么你们的施与微不足道;若你们奉献自己,那才是真正的施与。
你们守护囤积的财产,只是因为明天可能会需要吗?而明天,如果一条狗在跟随着朝圣者前往圣城的途中,过度谨慎地将骨头埋在找不到回头路的沙子里,那么明天将会给它带来什么呢?
除了欲望本身,还有什么可惧怕的呢?当井水充盈时,你对干渴的畏惧还是无法摆脱的吗?
有些人只捐赠自己财产的九牛一毛——他们不过是为得到认可,然而他们隐藏的私欲使他们的礼物无益于身心;也有些人,拥有甚少,却全部捐献,他们相信生命本身就足够丰裕,他们的保险箱从不会空着。
有些人欢快地施与,这欢快便是他们的报酬;有些人痛苦地施与,这痛苦便是他们的洗礼。有些人,施与时并不觉得痛苦,也不是为了寻求快乐或凸显美德。他们施与,犹如山谷那边的桂花,在空气中散发出淡淡的馨香。
上帝借助这些人之手传道,借由他们之眸对大地微笑。
在他人要求时奉上施与的确不错,但在别人未开口时能体贴地施与,这就更好了。对于慷慨大方之人,倘能找到乐于接受者,要比施与本身更为快乐。
你还想保留什么呢?
总有一天,你拥有的一切都将施与他人。所以现在就施与吧,把施与的机会留给自己,而不是你的后来人。
你们常说:“我只赠给值得赠的人。”你们果园中的树木和草地上的羊群就不会这样说。因为施与,它们才得以生存,而拒绝给予则会招致灭亡。