关灯
护眼
字体:

适合的才是最好的 Suit Is Best(第1页)

章节目录保存书签

适合的才是最好的SuitIsBest

威廉·黑兹利特>

Theproperforceofwordslieshemselves,butintheirappli。Awordmaybeafinesoundingword,ofanuh,andveryimposingfromitslearningay,aheinwhichitisintroducedmaybequitepointlessaisnotpomporpretensioionoftheexpressiohatchesawriter'smeaning:asitisnotthesizelossihematerials,buttheirbeioitsplace,thatgivesstrengthtothearch;orasthepegsandnailsareasothesupportofthebuildiimbers,ahanthemereshowy,unsubstantialors。Ihateanythingthatoccupiesmorespaitisworth。Ihatetoseealoadofbandboxesgoalo,aoseeaparcelofbigwordswithoutanythinginthem。Apersodeliberatelydimplesofallhisthoughtsalikeincumbrousdraperiesandflimsydisguisesmaystrikeouttweiesoffamiliareverydaylanguage,eaewhathefeeliodatlastnothituponthatpartidonlyonewhichmaybesaidtobeidenticalwiththeexactimpressioninhismind。ThiswouldseemtoshowthatMr。Cobaltishardlyrightinsayingthatthefirstwordthatoccursisalwaysthebest。Itmaybeaverygoodoermaypresentitselfoionorfromtimetotime。Itmaybesuggestednaturally,hoontaneously,fromafreshandlivelyofthesubject。

词汇的严格意义不在于词汇本身,而在于词汇的应用。一个单词可能音节嘹亮,字母很多,单就它的学术价值和新奇感来说,可能是令人赞赏的,然而把它放在具体的语境中,也可能毫无意义。表达作者的写作意图并不是依靠华丽的辞藻,而是对作品主题的贴切适用。正如在建筑中,不必在意材料的大小和光泽,只要它们砌合得完整严实,就能牢固地支撑拱门。又或是在建筑物中,木楔和钉子的支撑作用有时竟与大件木料同等重要,它的作用远远胜过那些徒有其表、不结实的装饰部件。我讨厌那些白占地方的东西,讨厌满载一大堆空纸盒的车招摇过市,也讨厌堆砌那些大而无实际内容的词汇。一个人写文章,只要他不是故意用重重锦绣帐幔、多余伪装遮掩自己的写作意图,他总会从熟悉的日常用语中想出一二十种说法,这种语言更接近他所要表达的情感,最后,他甚至会因为不知道挑选哪一种说法能更好地表达自己而发愁!这样看来,考拜特先生所谓的第一印象就是最好的说法未必可靠。这样出现的字眼也许很好,可是经过一次次推敲,就会发现更好的字眼。然而,它也许是自然表现出来的,针对要表达的事物的一种自发的、突然出现的灵感。

心灵小语

适合的才是最好的,不强求,一切水到渠成,这样的作品将被赋予一种天然去雕饰的美感,写作如此,生活亦然。

W词汇笔记

appli[??pli?kei??n]n。申请;请求;申请表;申请书

例Hehasfiledhisappli。

他已经呈交了申请书。

&ion[k??nek??n]n。连接;联结

例Howlongwilltheofthetelephoake?

接通电话需要多长时间呢?

adaption[??d?p??n]n。适应;改编

例Theselftoadaptionasafilm。

这部小说适合改编为电影。

occupy[??kjupai]v。占领;占有;侵占;占据

&roopsoccupiedthetry。

敌军占领了这个国家。

S小试身手

表达作者的写作意图并不是依靠华丽的辞藻,而是对作品主题的贴切适用。

译___________________________________________

只要它们砌合得完整严实,就能牢固地支撑拱门。

译___________________________________________

它也许是自然表现出来的,针对要表达的事物的一种自发的、突然出现的灵感。

译___________________________________________

P短语家族

Ihatetoseealoadofbandboxesgoalo……aloadof:大量;许多

造___________________________________________

Andatlastnothituponthatpartidoupon:偶然发现

造___________________________________________

章节目录