生命中的每个起点 The Beginning(第1页)
生命中的每个起点TheBeginning
佚名Anonymous
Inthebeginning,allthingsarehopeful。Weprepareourselvestostartahoughwemaybeihemagjourhiaimoment:ouroptimism,ourfaith,ourresolution,ourinnoce。
Iart,wemustmakeade。Thedeisaenttodailyself-ustmakeastrooourisidemattersaresuperfluous。Aloneandealloflife'stravails。Therefore,wealomakesomethingofourselves,transfourselvesirumentsfthedeepestspiritualessenceoflife。
Oncewemakeourde,allthingswilletous。Auspisareion,butaation。Theyarearespoissaidthatifoopraytoarooughdevotioroealive。Inthesameway,ooitourselvestospiritualpractithemountainsandvalleyswillreverberatetothesoundofourde。
在起点,一切都满怀希望。我们准备重新开始。虽然我们的目标是前方瑰丽的旅程,但我们的一切希望——乐观、信念、决心和直率,都包含在开始的那一刻。
为了开始,我们应先作好决定。这一决定是我们日常自我修养的一种承诺。我们要使它与自己的内心建立一种密切的联系。除此之外的事都是多余的。我们终生劳碌,最终孤独而**地离去。所以,一定要有所作为,那样可以引导我们去体会生活中最深层的精神实质。
一旦我们下定决心,所有的事情就会接连不断地发生。吉兆并非迷信,而是对事情的肯定预测,是事物的反应。据说,若有人虔诚地向岩石祈祷,岩石便会被赋予生命。同样,若我们坚定于自己的精神之旅,即使高山和峡谷也会回应我们坚定的呼声。
心灵小语
任何事情都有好的时机,不要随意错过。
W词汇笔记
innoce['in?sns]n。无罪;无知;天真无邪
例Hediedprotestinghisihelast。
他至死都坚称自己无罪。
superfluous[,sju:'p?:fu?s]adj。多余的
例Hehasalreadybeentold,soourentsaresuperfluous。
早就有人同他说过,所以我们的意见是多余的。
&e[ni'g?u?ieit]v。商议;谈判;交涉;转让
&ohedealerorders。
欢迎各地经销商洽谈订货。
&ion[,sju:p?'sti??n]n。迷信
例It'saoionthatblackcatsareunlucky。
认为黑猫不吉利,这是一种普遍的迷信思想。
S小试身手
在起点,一切都满怀希望。
译________________________________________
吉兆并非迷信,而是对事情的肯定预测,是事物的反应。
译________________________________________
若我们坚定于自己的精神之旅,即使高山和峡谷也会回应我们坚定的呼声。
译________________________________________
P短语家族
Iart,wemustmakeade。
io:为了;以便;想要
造________________________________________
Inthesameway,ooitourselvestospiritualpractithemountainsandvalleyswillreverberatetothesoundofourde。
inthesameway:以相同的方式
造________________________________________