关灯
护眼
字体:大中小
童年与诗 Childhood and Poetry(第2页)
我觉得自己有责任对事情作进一步调查。
faded['feidid]adj。已凋谢的,已褪色的
Thepairoftrousersisfaded。
这条裤子褪色了。
furtively['f?:tivli]adv。偷偷地,暗中地
&hallthethingsfairly,ively。
做任何事,我们都是光明正大的,从不偷偷摸摸。
&ion[,p?:si'kju:??n]n。迫害,烦扰
Isitcowardicetosaveoneselffromperse?
从迫害中解救自己也叫胆小?
小试身手
我是个幸运的人。
译______________________________
不管怎样,人类是一个整体。
译______________________________
然而,或许这一次渺小却又奇妙的礼物互换,会在我们内心深深地、永不泯灭地留存,为我的诗赋予光亮。
译______________________________
短语家族
Imovedbackafewsteps,becauseIsesomethingwasabouttohappen。
&o:刚要,即将
造______________________________
&Iattemptedtogivesomethihlike,andfragrantinexanbrotherhood。
&o:试图做某事,尝试,企图
造______________________________