关灯
护眼
字体:

卷十二 香事别录下(第5页)

章节目录保存书签

[71]《诗经》:此文出《诗经·周颂·载芟》。

国香

兰有国香,人服媚【服媚:喜爱佩带。】之。(《左传》【《左传》:此文出《左传·宣公三年》。《左传》原名为《左氏春秋》,左丘明著。汉代改称《春秋左氏传》,简称《左传》。旧时相传是春秋末年左丘明为解释孔子的《春秋》而作的史书。】)

[72]服媚:喜爱佩带。

[73]《左传》:此文出《左传·宣公三年》。《左传》原名为《左氏春秋》,左丘明著。汉代改称《春秋左氏传》,简称《左传》。旧时相传是春秋末年左丘明为解释孔子的《春秋》而作的史书。

夕香

同琼佩【琼佩:玉制的佩饰。《楚辞·离骚》:“何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之。”】之晨照,共金炉之夕香。(《江淹集》【《江淹集》:江淹(444—505),字文通,宋州济阳考城(今河南省商丘市民权县)人,南朝政治家、文学家,历仕宋、齐、梁三朝。自辑《江淹前集》十卷,《江淹后集》十卷。此句出江淹的《别赋》。】)

[74]琼佩:玉制的佩饰。《楚辞·离骚》:“何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之。”

[75]《江淹集》:江淹(444—505),字文通,宋州济阳考城(今河南省商丘市民权县)人,南朝政治家、文学家,历仕宋、齐、梁三朝。自辑《江淹前集》十卷,《江淹后集》十卷。此句出江淹的《别赋》。

熏烬

香烟也,熏歇烬灭。(《卓氏藻林》【《卓氏藻林》:类书,八卷。旧题卓明卿辑。明末史学家谈迁认为是剽窃嘉靖间吴兴王良枢《藻林》,经各方考证,基本可以确定剽窃成立。但《卓氏藻林》流通较多,后世多沿袭此名和作者。】)

[76]《卓氏藻林》:类书,八卷。旧题卓明卿辑。明末史学家谈迁认为是剽窃嘉靖间吴兴王良枢《藻林》,经各方考证,基本可以确定剽窃成立。但《卓氏藻林》流通较多,后世多沿袭此名和作者。

花香也,花芬熏而媚秀。(同上)

宝熏【以宝熏为帐中香,大概是出自黄庭坚《有惠江南帐中香戏答六言》:“百炼香螺沉水,宝熏近出江南。”见后文香诗部分。】

宝熏,帐中香也。(同上)

[77]以宝熏为帐中香,大概是出自黄庭坚《有惠江南帐中香戏答六言》:“百炼香螺沉水,宝熏近出江南。”见后文香诗部分。

桂烟【桂烟:用桂制的熏烟。燃烧时香气四溢。南朝·梁·江淹《丽色赋》:“锦幔垂而杳寂,桂烟起而清溢。”】

桂烟起而清溢。(同上)

[78]桂烟:用桂制的熏烟。燃烧时香气四溢。南朝·梁·江淹《丽色赋》:“锦幔垂而杳寂,桂烟起而清溢。”

兰烟

麝火埋珠,兰烟【兰烟:芳香的烟气。】致熏【按,此文出《初学记·二十五·器物部》,原文作“麝火埋朱,兰烟毁黑”。《初学记》中所载乃辑自南朝·陈·代傅縡的《博山香炉赋》:“麝火埋朱,兰烟毁黑。”】。(《初学记》【《初学记》:唐玄宗时官修的类书,共三十卷,分二十三部,徐坚等奉敕撰。取材于群经诸子、历代诗赋及唐初诸家作品,保存了很多古代典籍的零篇单句。】)

[79]兰烟:芳香的烟气。

[80]按,此文出《初学记·二十五·器物部》,原文作“麝火埋朱,兰烟毁黑”。《初学记》中所载乃辑自南朝·陈·代傅縡的《博山香炉赋》:“麝火埋朱,兰烟毁黑。”

[81]《初学记》:唐玄宗时官修的类书,共三十卷,分二十三部,徐坚等奉敕撰。取材于群经诸子、历代诗赋及唐初诸家作品,保存了很多古代典籍的零篇单句。

兰苏香

兰苏香,美人香带也。兰苏盻蠁【兰苏盻蠁:据《艺文类聚》卷四“岁时中”,“兰苏盻蠁”出后汉杜笃《祓禊赋》。】云。(《藻林》【《藻林》:明代类书。参见前“《卓氏藻林》”条注释,本为王良枢所撰,但因为卓明卿剽窃,后世多以为是卓明卿所撰。】)

[82]兰苏盻蠁:据《艺文类聚》卷四“岁时中”,“兰苏盻蠁”出后汉杜笃《祓禊赋》。

[83]《藻林》:明代类书。参见前“《卓氏藻林》”条注释,本为王良枢所撰,但因为卓明卿剽窃,后世多以为是卓明卿所撰。

绘馨

绘花者不能绘其馨。(《鹤林玉露》)

旃檀片片香

琼枝【琼枝:传说中的玉树。】寸寸是玉,旃檀片片皆香。(同上)

[84]琼枝:传说中的玉树。

前人不及花香

木犀、山矾【山矾:指山矾科山矾属(SymplocosJacq)植物,可能为白檀、华山矾、山矾等。山矾是宋以后的名字。宋黄庭坚《戏咏高节亭边山矾花诗序》:“江湖南野中有一种小白花,木高数尺,春开极香,野人号为郑花。王荆公尝欲求此花栽,欲作诗而陋其名,予请名曰山矾。野人采郑花叶以染黄,不借矾而成色,故名山矾。”《容斋随笔·玉蘂杜鹃》:“长安唐昌观玉蕊,乃今玚花,又名米囊,黄鲁直易为山矾者。”】、素馨、茉莉,其花之清婉皆不出兰芷下,而自唐以前墨客椠人【椠人:谓读书而有见识之人。】曾未有一话及之者何也?【罗大经在这里提出一个问题,为什么这些花在唐以前没有被提及,这里面有多种情况。木犀类植物在中国古已有之,虽然《楚辞》中桂花和肉桂类植物难以区分确指,但至少在汉代桂花已作为园林植物(见《西京杂记》)。木犀之名较晚出,所以给作者的印象之前没有提及。古人不识木犀这个误解很多宋人都有,李清照咏木犀即有“骚人可煞无情思,何事当年不见收。”(《鹧鸪天·暗淡轻黄体性柔》)山矾本身是黄庭坚命名的,之前名玉蕊,当然唐之前不见山矾之名。素馨之名自五代出(之前称“耶悉茗花”、“野悉蜜”等),所以自然唐之前无此名。有说陆贾《南越行记》记录素馨,但之后数百年无记录,且原书早佚,此段文字是否经过加工,需存疑。关于茉莉,其实早有记录,不过名字写作“末利”之类,是作者没有见到或没有注意到。晋·嵇含《南方草木状》:“耶悉茗花、末利花皆胡人自西国移植于南海,南人怜其芳香竞植之。”《北户录》:“耶悉弭花、白末利花(红者不香),皆波斯移植中夏。”另外传入植物从传入区域引种到在我国不同区域广泛栽培,并为文人雅士所注意,可能经历或长或短的时间,也是需要考虑的因素。参见之前这几种花的单独解释。】(《鹤林玉露》)

章节目录