关灯
护眼
字体:

金颜香(第1页)

章节目录保存书签

金颜香

【金颜香:关于金颜香的所指,很多学者进行了研究。根据其描述,一般认为是产于东南亚的安息香(benzoin),为安息香属(Styrax)植物的干燥树脂,区别于西亚等地的安息香(gugal)。从发音来看,金颜香可能是马来语Kemenyan的对音,今日东南亚很多国家仍然用类似发音称呼安息香。金颜香的名称在宋代叶廷珪的《香谱》中即有所记载,但相对而言,较晚期的文献金颜香出现的频率更高,而且基本都是指东南亚的安息香。因为安息香和金颜香有混用、共用的情况,所以具体所指仍需要仔细甄别。】考证二则

香类熏陆,其色紫赤,如凝漆,沸起不甚香而有酸气,合沉檀焚之,极清婉。(《西域传》【《西域传》:所指不详。前文《西域传》一般指《汉书》或《后汉书》中的西域传,但这两本书并没有此引文。《陈氏香谱》中只是说“西域云:‘金颜香类熏陆……’”,并没有说出自《西域传》。】)

香出大食及真腊国【香出大食及真腊国:如果说真腊所产金颜香是指东南亚的安息香的话,西亚所产安息香除了可能是gugal之外,也可能是苏合香类树脂(Liquidambarorientalis),在西亚和地中海地区有着悠久的使用传统,在其他国家历史上也曾经和安息香名称有混用的情况。】。所谓三佛齐国出者,盖自二国贩去三佛齐,而三佛齐乃贩至中国焉。其香乃树之脂也,色黄而气劲,盖能聚众香,今之为龙涎软香佩带者多用之,番人亦以和香而涂身。真腊产金颜香:黄、白、黑三色,白者佳。(《方舆胜略》)

[107]金颜香:关于金颜香的所指,很多学者进行了研究。根据其描述,一般认为是产于东南亚的安息香(benzoin),为安息香属(Styrax)植物的干燥树脂,区别于西亚等地的安息香(gugal)。从发音来看,金颜香可能是马来语Kemenyan的对音,今日东南亚很多国家仍然用类似发音称呼安息香。金颜香的名称在宋代叶廷珪的《香谱》中即有所记载,但相对而言,较晚期的文献金颜香出现的频率更高,而且基本都是指东南亚的安息香。因为安息香和金颜香有混用、共用的情况,所以具体所指仍需要仔细甄别。

[108]《西域传》:所指不详。前文《西域传》一般指《汉书》或《后汉书》中的西域传,但这两本书并没有此引文。《陈氏香谱》中只是说“西域云:‘金颜香类熏陆……’”,并没有说出自《西域传》。

[109]香出大食及真腊国:如果说真腊所产金颜香是指东南亚的安息香的话,西亚所产安息香除了可能是gugal之外,也可能是苏合香类树脂(Liquidambarorientalis),在西亚和地中海地区有着悠久的使用传统,在其他国家历史上也曾经和安息香名称有混用的情况。

贡金颜香千团

元至元【至元:1264—1294,元朝时元世祖的年号。】间,马八儿国【马八儿国:古代阿拉伯-波斯人称印度西南海岸为Malaya-bar,马八儿(Ma’bar)即此一名的简称、位于今印度半岛西南马拉巴尔(Malabar)海岸一带。一说位于印度东南科罗曼德尔海岸(a)。】贡献诸物,有金颜香千团。香乃树脂,有淡黄色者,黑色者,劈开雪白者为佳。(《解酲录》【应作《解酲语》,元·李材撰,元代掌故笔记之书。解酲,指醒酒;消除酒病。】)

[110]至元:1264—1294,元朝时元世祖的年号。

[111]马八儿国:古代阿拉伯-波斯人称印度西南海岸为Malaya-bar,马八儿(Ma’bar)即此一名的简称、位于今印度半岛西南马拉巴尔(Malabar)海岸一带。一说位于印度东南科罗曼德尔海岸(a)。

[112]应作《解酲语》,元·李材撰,元代掌故笔记之书。解酲,指醒酒;消除酒病。

流黄香【流黄香:此段文字出《吴时外国传》,为《南州异物志》、《法苑珠林》等书所引。因缺少后来的文献记录,流黄香的所指不详。】

流黄香似流黄【流黄:即指硫磺。这里指的是石硫磺。】而香。《吴时外国传》【《吴时外国传》:又名《扶南传》、《外国传》、《扶南记》、《吴时外国志》、《扶南土俗》等。吴孙权时,遣宣化从事朱应、中郎康泰,由海路出使扶南国(今柬埔寨等地)。康泰返国后,撰此书,已佚,部分内容散见于其他书中。】云:流黄香出都昆国【都昆国:又作屈都昆、都军、都君,一般均认为即屈都昆的同名异译,故地在今马来半岛。也有的认为应作都元,故地或以为在今印度尼西亚苏门答腊岛的东北部或西北部,也有以为在今马来西亚的东部或西部等不同说法。】,在扶南南三千里。

流黄香在南海边诸国,今中国用者从西戎【西戎:我国古代对西北少数民族的总称。】来。(《南州异物志》)

[113]流黄香:此段文字出《吴时外国传》,为《南州异物志》、《法苑珠林》等书所引。因缺少后来的文献记录,流黄香的所指不详。

[114]流黄:即指硫磺。这里指的是石硫磺。

[115]《吴时外国传》:又名《扶南传》、《外国传》、《扶南记》、《吴时外国志》、《扶南土俗》等。吴孙权时,遣宣化从事朱应、中郎康泰,由海路出使扶南国(今柬埔寨等地)。康泰返国后,撰此书,已佚,部分内容散见于其他书中。

[116]都昆国:又作屈都昆、都军、都君,一般均认为即屈都昆的同名异译,故地在今马来半岛。也有的认为应作都元,故地或以为在今印度尼西亚苏门答腊岛的东北部或西北部,也有以为在今马来西亚的东部或西部等不同说法。

[117]西戎:我国古代对西北少数民族的总称。

亚湿香【关于亚湿香的描述和使用仅见于宋代,后代皆为引述。具体所指不详,除了下文中叶廷珪的说法,明代的《物理小识》认为是树脂类香料。】

亚湿香出占城国,其香非自然,乃土人以十种香捣和而成。体湿而黑,气和而长,爇之胜于他香。(《香录》【《香录》:此段文字见于《陈氏香谱》引述叶廷珪的记录。】)

近有自日本来者贻余以香,所谓“体湿而黑,气和而长”,全无沉檀脑麝气味,或即此香云。

[118]关于亚湿香的描述和使用仅见于宋代,后代皆为引述。具体所指不详,除了下文中叶廷珪的说法,明代的《物理小识》认为是树脂类香料。

[119]《香录》:此段文字见于《陈氏香谱》引述叶廷珪的记录。

颤风香【此香仅见于本节这段描述(出自《陈氏香谱》),应该是宋代占城的顶级树脂类香,具体所指不详。】

香乃占城香品中之至精好者。盖香树交枝,曲干两相戛磨【戛磨:击撞摩擦。】,积有岁月,树之渍液菁英【菁英:精华。】凝结成香,伐而取之。节油透者更佳。润泽颇类蜜渍【蜜渍:指蜂蜜或蜜渍的果品。】,最宜熏衣,经数日香气不歇,今江西道临江路清江镇【江西道临江路清江镇:即今江西省樟树市,从称谓上看,临江路应该是元代的行政区划,明代称临江府。】以此为香中之甲品,价常倍于他香。

[120]此香仅见于本节这段描述(出自《陈氏香谱》),应该是宋代占城的顶级树脂类香,具体所指不详。

[121]戛磨:击撞摩擦。

[122]菁英:精华。

章节目录