第51章 爱 美(第1页)
第51章爱美
TheLoveofBeauty
Theloveofbeautyisaialpartofallhealthyhumaisamoralquality。Theabseisnotanassuredgroundofnation,butthepreseisaninvariablesignofgood。Inproportiontothedegreeinwhichitisfeltwillprobablybethedegreeinwhiessayofcharacterwillbeattained。
yisanall-pervadiheuemple。Itunfoldsintothenumberlessflowers。Itwavesinthebrareesandthegreenbladesofgrass。Ithauheearthagleamsfromthehuesoftheshellsaones。Andnotoeobjectsbuttheos,themountains,theclouds,thestars,therisiingsuhbeauty。Thisbeautyissopredsoialtoourteafeelings,thatitispainfultothiudeofpeopleliviofitaremainingalmostblindtoit。
Allpersonsshouldseektobeeatedwiththebeautyihereisnotawormon,dancesmerrilyasitfallsbeforetheautumnwinds,butcallsforourstudyandadmiratiooappreciatebeautynotmerelyincreasesoursourcesofhappienlargesourmoraloo。Beautycalmsourrestlessnessanddispelsointothefieldsorthewoods,spendasummerdaybytheseaorthemountains,andallyourlittleperplexitiesaieswillvanish。Listemusidyourfoolishfearsayjealousieswillpassaway。Thebeautyoftheworldhelpsustoseekandfiyofgoodness。
爱美之心人皆有之,它是人性健全必不可少的一部分,是一种道德品质。这种品质的缺失虽不能完全受到指责,但拥有这种品质却是美好心灵的永久标志。品德越高尚完美,其爱美之心就越强烈。
大自然的美无处不在。整个宇宙就是它的神殿。自然之美,呈现在春日的百花怒放中;摇曳在翠绿的枝桠和柔嫩的青草间;游**在深海与幽谷里;闪耀在贝壳与宝石的光泽中;当然,不仅仅是这些细微的事物,还有海洋、山川、云霞、繁星、日升日落——万事万物都绽放着美。这般珍贵的美,愉悦着我们脆弱、纯真的情感。然而,可惜的是,大多数人置身于美,却对美熟视无睹。
人人都应该去感知大自然的美。被我们踩过的小虫子,或者在秋风中飘落飞舞的树叶,一切都值得我们去探究和赞赏。鉴赏美的能力不仅是我们快乐的源泉——它也拓展了我们纯洁的天性。美沉淀了我们心中的浮躁,驱散了我们的忧虑。漫步于田野或者树林,闲**在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。倾听美妙的音乐,愚蠢的恐惧和微妙的嫉妒就会无影无踪。美丽的世界会帮助我们去寻找和发现美的真谛。
1。Inproportiontothedegreeinitisfeltwillprobablybethedegreeinwhiessayofcharacterwillattained。
2。Andnotonlytheseobjectsbuttheos,themountains,the_____,thestars,therisiingsuh。Thisbeautyissopredsoialtoourtea,thatitispainfultothiudeofpeopleliviofitaremainingalmosttoit。
1。这种品质的缺失虽不能完全受到指责,但拥有这种品质却是美好心灵的永久标志。
2。这般珍贵的美,愉悦着我们脆弱、纯真的情感。
3。美沉淀了我们心中的浮躁,驱散了我们的忧虑。
1。Andnotoeobjectsbuttheos,themountains,theclouds,thestars,therisiingsuhbeauty。
notonly。。。but:不但……而且;不仅
2。。。。itfallsbeforetheautumnwinds,butcallsforourstudyandadmiration。
callfor:要求;需要;提倡;邀请;为……叫喊