关灯
护眼
字体:

第21章 剥头皮的印第安人 1(第2页)

章节目录保存书签

“如果我们要买水壶就去不起了。”安西娅说,“但要是你带上小羊羔,我们还能付得起钱让你去。我说,玛莎,看这儿——你去的话我还可以把我的盒子给你。瞧,多么漂亮啊——镶着真正的银子、象牙和乌木,就像所罗门王的宫殿一样。”

“我知道了,”玛莎说,“不,我不想要你的盒子,小姐。你就是想下午摆脱宝贝小羊羔!别以为我没看穿你!”

她说得太对了,以至于安西娅想立刻否认——玛莎没必要知道这么多。但她没说话。

玛莎猛地放下面包,它都从木盘中跳出来了。

“我真的想买水壶,”安西娅温柔地说,“你会去的,对吧?”

“好吧,就这一次,我不介意。但我不在的时候小心别又淘气过头——就是这样!”

“他要提前走了,”安西娅急切地说,“你最好赶紧换衣服吧。记得穿上那件可爱的紫色外套,玛莎,还有那顶有粉色**的帽子和黄色蕾丝的领子。简会铺完桌布的,我去给小羊羔洗澡让他准备好。”

当她给不情愿的小羊羔洗澡,并急匆匆地给他套上最好的衣服时,安西娅不时地看看窗外。目前为止一切都好——她没看见印第安红种人。一阵忙乱过后,脸色更加难看的玛莎带着小羊羔出发了,安西娅这才松了一口气。

“他安全了!”她说着,倒在地板上大哭起来,把简吓得不轻。简不明白一个人怎么可以一下像将军一样勇敢,又突然像泄了气的气球一样垮下来。当然最好不要泄气,不过你会看到安西娅是直到任务完成以后才泄的气。她已经让小羊羔脱离危险了——她敢肯定印第安人会围攻白房子,而农夫的车要到太阳落山以后才回来,所以她可以先哭一会儿。这里有一部分是喜悦的眼泪,因为她完成了想做的事。她哭了三分钟,简难过地抱着她,每隔五秒说一次:“别哭了,亲爱的黑豹!”

接着她跳了起来,用围裙一角擦了擦眼睛,结果眼睛红了一天,她要把这事告诉男孩子们。可就在这时,厨子敲响了午饭的钟,在厨子端上来切好的牛肉时他们什么也说不了。等厨子离开后,安西娅开始讲这件事。可是在人们吃碎牛肉和煮熟的土豆时并不适合讲恐怖的故事。这些食物似乎让印第安人显得无聊而又不真实。事实上,男孩子们还笑了,说安西娅有些犯傻。

“怎么,”西里尔说,“我几乎敢肯定在我说之前,简说过希望今天天气不错。”

“没有。”简短促地回答。

“怎么,如果是印第安人,”西里尔接着说,“请给我递下盐和芥末——我得吃点东西才有力气说——如果是印第安人,他们早就该在这儿了——你知道会这样的。我觉得愿望是关于好天气的。”

“那为什么沙精说我们把自己卷进了好事里?”安西娅问。她很生气。她觉得自己的行为非常谨慎而且高尚,被说有点儿犯傻让她很难接受,特别是那偷来的捐款箱里的七先令四便士——主要是铜子儿组成的——像铅块一样沉甸甸地压在她的心上。

又一阵沉默,这时厨子拿走了盘子并端上来糖浆布丁。等她一走,西里尔又开始说了。

“当然我不是说,”他承认,“把玛莎和小羊羔支走是不对的,但至于说印第安人嘛——你明明知道愿望总是立刻生效的。如果真有印第安人,他们现在就在这儿了。”

“我觉得他们现在就在这儿,”安西娅说,“说不定就躲在树丛里呢。我觉得你太刻薄了。”

“印第安人几乎总是躲起来的,不是吗?”简插进话来,想平息战火。

“不,他们不是,”西里尔尖刻地反驳,“而且我不刻薄,我只是在说实话。打碎水壶真是太愚蠢了,至于捐款箱,我觉得那可是重罪,我毫不怀疑你会因为这个被绞死,要是我们任何一个人泄露——”

“闭嘴吧,行吗?”罗伯特说,但西里尔停不下来。你们知道,他心里觉得如果真有印第安人的话,这完全是他的错,因此他并不想相信他们。而当试图不相信你内心几乎敢确认的事时,你的脾气会变得很糟。

“这简直就是白痴,”他说,“谈论什么印第安人,你们自己明明知道是简的愿望实现了。看看今天天气多好——哦——”

他转向窗户正想去指外面的好天气——其他人也转了过去——西里尔立刻沉默了,而其他人一点也不想打破他的沉默。因为就在那儿,在五叶地锦的红叶间有一张脸正从窗户的一角往里看——一张棕色的脸,长着高高的鼻子,紧闭的嘴和非常明亮的眼睛,而且这张脸被涂得花花绿绿的。他有着黑色的长头发,头发中插着羽毛!

房间里所有孩子的嘴都张着,一直没合上。糖浆布丁在他们的盘子里变白变冷。没人动一下。

突然,插着羽毛的脑袋小心地缩了回去,大家不说话的魔咒也被打破。我很遗憾地说,安西娅的第一句话非常像女孩说的。

“现在好了!”她说,“我告诉过你的!”

糖浆布丁现在完全失去了吸引力。他们急匆匆地将布丁用两星期前的《观察员报》包起来,藏在壁炉装饰的折纸后面,接着冲上楼侦察,并召开紧急会议。

“讲和吧,”他们进到妈妈的卧室里以后,西里尔漂亮地对安西娅说,“黑豹,我对之前粗暴的行为向你道歉。”

章节目录