第23章 最后的愿望 1(第2页)
于是他们把花瓶里都插上了花——紫苑和百日菊,还有马厩墙上开得较晚的红玫瑰,直到房间变成了漂亮的花房。
刚吃完午饭,妈妈就到家了,八只可爱的手臂立刻将她紧紧抱住。事实上,不立刻告诉她关于沙精的事很难,因为他们已经养成了把什么事都告诉她的习惯。可他们还是忍住了。至于妈妈呢,倒是有很多事要告诉他们——关于奶奶和奶奶养的鸽子,还有艾玛婶婶养的那只温顺的跛脚驴子,她非常喜欢房间里的鲜花。她一回家,所有的事看起来都很自然美好,孩子们几乎以为沙精是在他们梦里出现的了。
但是,当妈妈走向楼梯要去卧室换帽子的时候,八只胳膊死死地抱住了她,就好像她只有两个孩子,一个是小羊羔,另一个就是现在的这只八爪章鱼。
“亲爱的妈妈,别上去,”安西娅说,“让我帮你把东西拿上去吧。”
“或者我去。”西里尔说。
“我们想让你来看看那棵玫瑰树。”罗伯特说。
“哦,别上去!”简无助地说。
“傻孩子,”妈妈轻快地说,“我才不是不能为自己换帽子的老女人呢。另外,我还得洗洗手。”
于是她走了上去,而孩子们跟着她,互相交换着有不祥预感的眼神。
妈妈脱下了帽子——它很漂亮,还装饰着白色的玫瑰——走向梳妆台整理她漂亮的头发。
梳妆台上,放戒指的架子和针垫之间躺着一个绿皮盒子。妈妈打开了它。
“哦,真可爱!”她叫了起来。里面有一枚戒指,上面有一颗硕大的珍珠,周围装饰着许多闪亮的碎钻。“这是从哪儿来的?”妈妈一边问一边把它套在无名指上,大小正合适。“这怎么会在这儿?”
“我不知道。”每个孩子都诚实地说。
“一定是你们的爸爸叫玛莎放在这儿的,”妈妈说,“我要下去问问她。”
“让我看看。”安西娅说,她知道玛莎看不见这个戒指。所以当玛莎被问到时,她自然否认是她把戒指放在那儿的,伊莱莎和厨子也是。
妈妈回到卧室,对这个戒指非常满意且很感兴趣。但是,当她打开梳妆台抽屉,发现一个长盒子里装着一条价值连城的钻石项链时,她尽管更感兴趣,但没那么高兴了。接着在衣柜里,当她试着收起帽子时,她发现了一个头冠和不少胸针,并且在接下来的半小时内发现了剩下的那些珠宝。孩子们看起来越来越不安,简开始抽鼻子了。
妈妈严肃地看着她。
“简,”她说,“我敢肯定你知道些什么。好好想想,再跟我说实话。”
“我们发现了一个精灵。”简顺从地说。
“别说胡话,行吗?”妈妈严厉地说。
“别傻了,简,”西里尔插话道,接着他绝望地说,“妈妈,听我说,我们之前从来没见过这些东西,但是昨天晚上皮斯马什府的齐坦登夫人所有的珠宝都被偷走了。也许这些就是?”
所有人都松了一口气。他们有救了。
“但是他们怎么会把东西放在这儿?他们为什么要这么做?”妈妈问,这话很有道理。“带着些东西逃走,不是更安全更容易一些吗?”
“可能,”西里尔说,“他们觉得最好等到——等到太阳落山——我的意思是天黑,再带着这些东西逃走。除了我们没人知道你今天回来。”
“我得立刻叫警察来。”妈妈心烦意乱地说,“哦,我真希望你们的爸爸在这儿!”
“难道等他回来不是更好吗?”罗伯特问道。他知道爸爸要在天黑以后才到家。
“不,不。这些东西一直压在我的心上,我真是一分钟也不能等。”妈妈说道,“这些东西”指的是**这堆珠宝盒子。他们把它们都放进衣柜,然后妈妈上了锁,接着她叫来了玛莎。
“玛莎,”她说,“我走了以后有陌生人进过我的房间吗?现在,诚实地回答我。”
“不,夫人,”玛莎回答,“至少,我的意思是——”她停住了。
“说吧,”她的女主人和蔼地说,“我知道有人进来过。你必须马上告诉我。别害怕。我敢肯定你没做错什么。”
玛莎突然大声抽泣起来。