第36章 招待你的灵魂 10(第1页)
第36章招待你的灵魂(10)
Tuckedawayinoursubessisanidylli。Weseeourselvesonalongtripthatspairavelingbytrain。Outtheedrinkinthepassingseofearbyhighways,atag,ofcattlegrazingonadistanthillside,ofsmfromapowerplant,ofrowuponrowofdwheat,offlatlandsandvalleys,ofmountainsandrollinghillsides,ofcityskylinesandvillagehalls。
Butuppermostinourmindsisthefiioaindayatahour,wewillpulliion。Bandswillbeplayingandflagswavihere,somanywonderfuldreamswilletrueandthepiecesofourliveswillfittogetherlikeapletedjigsawpuzzle。Howrestlesslywepacetheaisles,damesf—aitiion。
“Whehestation,thatwillbeit!”WeI’m18。”“WhenIbuyanew450SLMerz!”“WhenIputthelastkidthroughcollege。”“aidofftheme!”“Wheapromotion。”“Wheheageofretirement,Ishalllivehappilyeverafter!”
&er,wemustrealizethereisnostatiooarriveatondforall。Thetruejoyoflifeisthetrip。Thestationisotlyoutdistancesus。
&hemoment”isagoodmotto,especiallywhehPsalm118:24:“Thisisthedaywhiade;wewillrejoidbegladinit。”Itisn’ttheburdensoftodaythatdrivemenmad。Itistheregretsoveryesterdayaretawinthieveswhorobusoftoday。
Sostoppagtheaislesandgthemiles。Instead,oumobarefootmoreoften,swimmorerivers,watchmoresus,laughmore,cryless。Lifemustbelivedaswegoaloionwillesoonenough。
在我们的内心深处,总隐藏着一片诗情画意的风景。我们觉得自己正处于一次跨越大陆的漫长旅行中。坐在火车上,窗外流动的风景在我们的面前一掠而过:附近高速公路上驰骋的汽车;十字路口挥手的孩童;远处山坡上放牧的牛群;电厂排放的袅袅烟尘;成片的玉米地和小麦地;还有,平原、峡谷、山脉和丘陵;城市的轮廓和乡间的农舍。
可是,我们想得最多的还是目的地。某天的某一刻,我们抵达站点,会有乐队演奏,欢迎旗帜飘扬。一旦我们到达了目的地,梦想就会变成现实,而我们破碎的生活会像一幅拼好的画图,变得完美。我们焦躁不安地在车厢里踱来踱去,诅咒火车的迟缓——等啊等,等待进站的那一刻。
“进站时,一切都好了!”我们呼喊着。“我满18岁时。”“我买了一辆新的450SL奔驰轿车时!”“当我供最小的孩子读完大学。”“当我还了所有的贷款。”“当我退休的时候,就从此过上了幸福的生活!”
迟早,我们会意识到人生没有终点站,没有什么地方真正完美。生命的真正乐趣在于旅行的过程。终点站只是一个梦,它永远在我们的前方。
“品味现在”本身就是一句很好的箴言,再加上《圣经?诗篇》第118章第24行的这样一句话,使得它更显特别,“主创造了今天,我们为活在今日而欢欣雀跃。”导致人们疯狂的往往不是今日的沉重,而是对昨日的懊悔和对明日的畏惧。懊悔和畏惧如同一对孪生的窃贼,偷走了我们的今天。
因此,不要在车厢内徘徊,不要计算着余下的行程!让我们攀登更多的高山、吃冰激凌、赤脚漫步、游泳、欣赏日落、多点欢笑,少些泪水吧。让生命活在我们前进的脚步中,那么车站很快就会到达。
记忆填空
1。Butuppermostinourmindsisthe_______destinatioaindayata_______,wewillpulliion。Bandswillbeplayingandflagswavihere,somanywonderfuldreamswille_______andthepiecesofourliveswillfittogether_______apletedjigsawpuzzle。
&ruejoyoflifeisthe_______。Thestationisonlya_______。Ittlyoutdistances_______。
3。So_______pagtheaislesandgthemiles。Intend,ountains,_______mobarefootmoreoften,swimmorerivers,watchmoresus,laughmore,cry_______。
佳句翻译
1。一旦我们到达了目的地,梦想就会变成现实。
2。我们会意识到人生没有终点站,没有什么地方真正完美。
3。让生命活在我们前进的脚步中。
短语应用
1。。。。wewillpulliion。
pullinto:到达;进入;(车等)进入;驶入;到达
2。Ohere,somanywonderfuldreamswilletrueandthepiecesofourliveswillfittogetherlikeapletedjigsawpuzzle。
&rue:实现;成为事实;达到
直面任务,享受生活
SavorYourJustRe>
佚名Anonymous
&heagitated,blearylate-nightlooksonyourfriends’facollegeastheyattemptedtocramasemesteribeforeafinal?Perhapsyouwereohosecrammers。Thenyouprobablyreseeous-lookingpeoplelikemeeoftimeeareadingandotetakingbefthroughtests。
You’llbehappytoknolelikemeallgetoureuppahersituations。How?Becauseeverybodygetsmindbloekindsoftasks。Mindbloothingtodowithmentalacuity。They’reverymuchapartofthehumanexperieanirritatingpartforwhiotionallyflagellateourselvesabout,asweuetoavoidthetask,thusinage。Weallhavethem。
&havedifferentkindsofplaceswherewegetstudifferentkindsoftasks。Myblople,arewithbigtalks。Ieasilyslideintabriefarticleonahalfhrunalongthehillsabovemyseasidevillage。Givemealargertask,however,suchaswritingabintothegymforanhourw“time-waste”tasklikegettingtothedryersasstationandIediabolicallycleveratdegmyselfintoallthereasonswhyI’tstart,rightnoillsometimesoon。Soundfamiliar?