第53章 人子耶稣认识他的人谈他的言行5(第3页)
他在他的国家里,既没有得到国民的体面,他在他的帝国里,也没有臣民权利。因此,他蔑视那个国家,鄙夷那个帝国。
他想象鸟儿飞翔在天空那样,无拘无束,自由自在,毫无责任地生活着。正因为这样,猎人们的箭想把他射中而使之掉在地上。
毁坏昔日城堡的人,能够逃脱落石的砸头之灾吗?
开启前人建造的水库闸门的人,能够挣脱被水淹的命运吗?
这就是规律。以为那个拿撒勒人破坏了这个规律,所以他和他的愚蠢的追随者便遭到毁灭。
有许多像耶稣一样的人,试图改变前定的轨道。但是,结果是他们被改变了,他们成了失败者。
你会发现城墙一侧生长着一株不结葡萄的葡萄藤,正在攀着石头而向上长。
假若葡萄藤自言自语说:“我将依靠自己的力道和分量捣毁这堵城墙!”别的植物听到后会说什么呢?毫无疑问,它们会讥笑它愚不可及。
先生,现在除了讥笑这个人及其迷路的门徒们,还有什么好说的呢?
一位玛利亚
谈耶稣的悲伤与微笑
他的头总是高高昂起,他的两眼里闪烁着上帝的光。
他总是悲伤,但他的悲伤中却包含着对痛苦者的一片怜悯,给每个孤独者送去快慰。
他微笑时,他的微笑就像向往幽冥世界者脸上的渴望之情,又像是繁星掸落在儿童眼皮上的细尘,还像是喉咙里的面包屑。
他是悲伤的,然而那悲伤会升至唇上,变成微笑。
他的微笑像是秋天降临到世界之时,撒在森林上的金色夜幔。有时候,那微笑就像笼罩湖滩的月光。
他微笑时,仿佛他的双唇要在婚礼宴上唱一首歌。
然而他是悲伤的;他的悲伤酷似有力双翅的鸟,能够高飞,但却不想飞得比同伴高。
希腊诗人罗曼努斯
谈诗人耶稣
耶稣是位诗人。他的眼睛替我们观看,他的耳朵代我们聆听。他的双唇间洋溢着我们的无声言词。他的手指能触摸到我们不能感触到的东西。
无数只鸟儿从他的心中飞出,唱着歌儿飞向北方和南方。在那崎岖的山路上,初开的花儿簇拥着他那登天的脚步。
我看见他不时地弯下腰去,用手触摸那些草叶。我的心听他说道:“翠绿的小草儿,我的王国里是不能缺少你的,就像不能缺少尼桑的橡树和黎巴嫩杉一样。”
他爱一切美的东西:儿童那稚嫩、腼腆的面孔,从南方运来的没药和乳香。
他爱来自亲情赠送的石榴和杯中的葡萄酒,不论赠者是陌生人,还是一位富商巨贾。
他喜欢杏花。我曾看见他手捧着采来的杏花,间或把杏花瓣盖在脸上,仿佛他欲用神情拥抱世上的一切树木。
他熟悉大海,也熟悉天空。他谈到珍珠具有异乎寻常的色泽,还谈到存在于我们常见夜空之外的星辰。
他就像鹰隼那样熟悉高山,又像大河和小溪那样熟知峡谷。他的静默里有孤寂大漠,他的言谈中有茂密的花园。
是的,他是一位诗人。他的心择丘山后的丛林而居。他的歌唱给我们听,唱给别的耳朵听,也唱给这个世界之外另一个世界的人听;那里生命永远年轻,那里的时光全是黎明。
我曾自以为是诗人。但是,当我在伯大尼村站在他的面前时,方才明白手持一把单弦琴站在精通全套乐器的人面前,究竟有怎样一种感觉了。因为在耶稣的声音里,不仅有雷鸣般的笑声,也有淅沥雨水的泣哭,还有树叶在风中起舞的沙沙响声。
我自打知道自己的琴只有一根弦,知道自己的声音既不能编织昨天的回忆,又不能编织明日的希冀,便将之丢弃在一旁了,自此,我不再动口说话。但是,伴着黄昏,我依然要留心细听,细听诗人之王的吟诵。
门徒利末
谈那些试图刁难耶稣的人