关灯
护眼
字体:

第27章 论美 On Beauty(第1页)

章节目录保存书签

第27章论美Oy

卡里·纪伯伦KahlilGibran

Asaid,speaktousofBeauty。

Andheanswered:Whereshallyouseekbeauty,andhowshallyoufindherunlesssheherselfbeyourwayandyuide?Andhoeakofherexceptshebetheweaverofyourspeech?

Theaggrievedandtheinjuredsay,“Beautyiskile。Likeayoungmotherhalf-shyloryshewalksamongus。”

Andthepassionatesay,“yisathingofmightanddread。Likethetempestsheshakestheearthbehusandtheskyaboveus。”

&iredandthewearysay,“Beautyisofsoftwhisperings。Shespeaksinourspirit。Hervoiceyieldstooursilelightthatquiversiheshadow。”

Buttherestlesssay,“Wehaveheardhershoutingamoains。Andwithhercriescamethesoundofhoofs,aingofwingsandtheroflions。”

Atofthecitysay,“Beautyshallrisewiththedaw。”Andatoilersandthewayfarerssay,“Wehaveseenherleaheearthfromthewindowsofthesu。”

Ihesnow-bound,“Sheshallewiththespringleapinguponthehill。”

Andinthesummerheatthereaperssay,“Wehaveseenherdangwiththeautumnleaves,andwesawadriftofsnowinherhair。”

Allthesethingshaveyousaidofbeauty。Yetintruthyouspokeofisfied,ayisaasy。Itisnotamyhachedforth,butratheraheartenflamedandasouleisnottheimageyouwouldseenyouwouldhear,butratheranimageyouseethoughyoucloseyoureyesandasohoughyoushutyourears。Itishinthefurrowedbark,nattachedtoaclaw,butratheragardenforeverinbloomandaflogelsfht。

PeopleofOrphalese,beautyislifewhenlifeunveilsherholyface。

Butyouarelifeaheveil。

&yiseternitygazingatitselfinamirror。Butyouareeternityahemirror。

一位诗人接着说:请给我们谈谈美。

他答道:你们将去哪里寻找美呢?如果她不出现在你们的旅途中,指引着你们,你们如何能够找到她?倘若她不是你们话语的编织者,你们如何能够谈论她呢?

被虐者和受伤者说:“美,仁慈而温柔。就像一位年轻妈妈,因自己的荣光半遮着面孔,走在我们中间。”

**澎湃者说:“不,美强烈而可畏。就像暴风雨一般,震撼着我们脚下的大地和头上的天空。”

疲乏者说:“美是柔声细语,她在我们的心灵中讲话。她的声音沉浸在我们的寂静中,正如一抹微光在阴影的恐惧中颤抖。”

但好动者说:“我们曾听到她在山峦中呼喊,她的呼喊唤来了马蹄声、展翅声和雄狮怒吼声。”

晚上,城市的守夜人说:“美与晨曦一起从东方升起。”正午,含辛茹苦者和风尘仆仆者说:“我们曾看见她斜倚在黄昏之窗眺望着大地。”

章节目录