关灯
护眼
字体:

第18章(第3页)

章节目录保存书签

“格兰特!”

他回过神来看着长官一脸的惊讶。他刚刚说了什么?默认吧,放下这个重担?坚守事实和真相,自己平安无事就好?

他后悔地听见自己的声音说道:“长官,你看过女人被锯成两半的样子吗?”

“看过呀。”布莱斯谨慎怀疑地打量着他。

“我强烈地感觉到这个案子有被锯女子把戏的气息。”格兰特说道,接着他马上想起自己对威廉斯警官也说过同样的隐喻。

“噢,天呀!”督察长抱怨着说,“你不会是要对我们做拉蒙之事吧,格兰特?”

数年前格兰特曾到远处苏格兰高地一带捉拿一个人,因为诉讼案件必须传唤他回来,后来罪证确凿而处以刑责。被送交法办后,再经仔细的审查,察觉似乎抓错了人(也果真如此)。苏格兰场一直都没忘记这件事,因此以后与真相抵触的古怪建议都被称为“做拉蒙之事”。

一提到杰瑞·拉蒙,格兰特心头震了一下。他觉得杰瑞·拉蒙无辜地承受罪证确凿的控诉,比起单纯的溺毙案中有“被锯女子”气息更加荒谬得多。

“格兰特!”

“整个案情似乎不大对劲。”格兰特顽强地说道。

“哪里不大对劲?”

“如果我知道的话早就写入我的报告里了。也不是什么事,只是——这整个案情、整个气氛、闻起来的味道就是不大对劲。”

“你能不能清楚地告诉我这个平凡卖力的警察,到底是哪里闻起来不大对劲?”

格兰特不顾督察长的不悦继续说道:“一开始就不对劲,你不觉得吗?西尔不知是从哪里冒出来的。对,我知道大家都认识他,他自己说自己是什么样的人,大家就相信。他说他来到英国,我们就这么认为,而且是经由巴黎过来的。他的住处是由美国运通马德里办事处替他登记的。但这整个事件就非常古怪。难道就因为库尼·维金是他们共同的朋友,他就这么想和华特牵扯上关系吗?”

“不要问我!你说呢?”

“为什么要去见华特?”

“说不定他已听到他的广播节目而不想等。”

“他没有任何信件。”

“谁没有?”

“西尔。他待在莎卡镇的这段时间从没收过任何信。”

“说不定他对信封上的不干胶过敏呢。而且我此前听说有时信会放在银行里让人自己去领取。”

“那是另一回事。从未有任何一间美国银行或是广告商听过他的名字。而且另外有件小事让我觉得很奇怪,但真的很重要,我的意思是就这个案子来说很重要。他有一只镀锡的箱子,有点像是超大型的颜料盒,用来放他的摄影用品等东西。里面有一样东西不见了,大概是长十英寸宽三英寸半高四英寸的大小,原来放在箱子下方(就像有隔底匣的颜料盒底部有个较深的空间)。现有的东西没有一样适合这空缺的大小,也没有人知道到底以前放的是什么东西。”

“这有什么奇怪?一定有一百零一样东西放得进同样的空间。”

“比如什么呢,长官?”

“这个——这个,我一时也想不出来,但是一定有很多种。”

“他另外还有很多各式各样的箱子用来装东西,所以一定不是衣物或普通的东西。不管箱子里原来放的是什么,一定是他个人私藏的物品。”

布莱斯越听越入神。

“现在已经不见了,对这个案子似乎没什么影响,也说不定根本就不重要。只是个奇怪的东西,让我挥之不去。”

“你想他在崔宁庄园时曾遭遇过什么?勒索吗?”布莱斯终于感兴趣地问道。

“我不知道,我从来没想过有勒索的事。”

“箱子里可能放什么值钱的东西吗?那种形状看来也不可能是信件,难道会是些文件?一大捆文件。”

“我不知道,说不定是。不管是不是跟勒索有关,他一定用尽各式各样的手段。”

“勒索歹徒通常花样多着呢。”

章节目录