关灯
护眼
字体:

第31章 雪封末路(第6页)

章节目录保存书签

她直直地盯着他。

“至少还没有。”她字斟句酌地说。洛克笑了,脸上古怪地皱成一团,额头上垂着一缕稀疏的头发,她看到他皮肤的颜色是鲜明的褐色,还有他的双手和手腕。他的手似乎能死死地抓住什么。他像一块黄玉,带着那么不可思议的透明的褐色。

“好的。”他说。

他要继续说下去,还得有点儿勇气。

“伯金太太是您姐姐?”他问。

“那她是不是结婚了?”

“她结了。”

“那你们父母还在吧?”

“是的,”古德伦说,“我们父母都在。”

她草草地介绍了自己的情况,他一直好奇地紧紧盯着她。

“原来如此!”他有点儿吃惊地大声说。“那克里奇先生富有吗?”

“他富有,他是个矿主。”

“你和他好了多长时间了?”

“几个月了。”

他们都不作声了。

“我真想不到,”他终于说道。“英国人,我觉得他们是太——冷酷了。那你们从这儿走后,准备做什么呢?”

“我准备做什么?”她又跟着说了一遍。

“是啊,你不能再回去教课了,不能!”他耸耸肩。“那是不可能的。留给那些干不了别的事的下等人[166]去做吧,您,至于您,您知道,您是一个优秀的女人,一个奇特的女人[167]。为什么要否认这个?为什么对此还有疑问?您是一个非凡的女人,为什么要循规蹈矩,遵循平凡的人生?”

古德伦坐在那儿,瞧着自己的手,脸都红了。他坦言称她为优秀的女人,让她欢喜。他那样说不会是奉承她,他生性自负,客观。他这么说就像他称赞一件优秀的雕刻作品一样,因为他知道本来就是那样。

从他那儿听到这些,让她高兴。其他人那么爱把一切都弄成一种尺度、一种样子。在英国,完全的平凡就是美。被人认为很出色,对她是种宽慰。她就不用再为通常的标准烦恼了。

“您知道,”她说,“我根本没钱。”

“啊,钱!”他耸耸肩,大声说。“人长大了以后,钱到处都是,任你花。人只是年轻时难得有钱。别想钱了,钱一直在您手上。”

“是吗?”她笑道。

“老是这样。你要是向杰拉尔德要钱,他们家会给你一笔的——”

她的脸红到了脖子根儿。

“我会向别的人要,”她有些费劲儿地说。“但不会向他要。”

洛克仔细地看着她。

“那好,”他说。“那就向别人要吧,只是不要回英格兰,不要回那个学校。不要,那样是愚蠢的。”

俩人又不说话了。他还不敢痛痛快快地要她和自己一起走,甚至还不能肯定他是否需要她,而且,她也怕他有什么要求。他很吝惜自己孤独的生活,对别人分享自己的生活很有戒心,即便只是一天。

“其他的地方我只熟悉巴黎,”她说。“可我又受不了那儿。”

她眼睛睁得大大的,一直盯着洛克。他低下头,脸扭向了一边。

“巴黎,不!”他说。“置身于爱的宗教[168]、新近的主义和新的转向耶稣的趋势之间,还不如整天去骑旋转木马。何不去德累斯顿呢,我在那儿有一间工作室,我可以给您工作,很方便。我没看过您的作品,但是我相信您。去德累斯顿吧,住在那个小城挺好,和您能期望的小城愉快的生活一个样。你在那儿应有尽有,就是没有巴黎的愚蠢和慕尼黑的啤酒。”

“不,巴黎——”他接着说,“它让我恶心。哼!什么爱[169]呀,我憎恶它。爱情,爱情[170],爱情[171]——所有语言里的爱字我都憎恶。女人和爱情——没有比这更乏味的了。”他叫道。

她听着有些不舒服,可这也是她的基本感觉。男人和爱情——没有比这更乏味的了。

“我也这么想。”她说。

“烦人,”他又重复道。“我戴这顶帽子或是那顶帽子,又有什么关系呢?爱情也是一样。我根本不需要戴哪一顶帽子,只是为了方便。要不是图方便,我也不需要爱情。告诉你吧,尊敬的小姐[172]——”说着,他往她跟前凑了凑,又飞快地做了个奇怪的手势,似乎要把什么打到一边,“尊敬的小姐[173],别介意——告诉你吧,为了小小的智性友谊,我会付出一切,一切,包括您全部的爱——”他的眼睛闪着隐秘的光,有点儿邪恶地瞧着她。“您懂吗?”他说着,微微一笑。“她是一百岁,还是一千岁,都没关系——对我来说都一样,只要她能理解。”说着,他一下子闭上了眼睛。

古德伦又听着不舒服了。这么说,他难道不觉得她漂亮吗?她突然笑了。

“我得等八十年才能符合你的要求,”她说。“我够丑的,是吗?”

章节目录