第27章 椅子(第2页)
“你绝不可能从房子、家具得到这些,也不能从服装中得到,房子、家具和服装全都是劣等的旧世界的条件,是可恶的人类社会的条件。如果你有了一所都铎王朝式的房子和漂亮的旧式家具,也不过是让过去的东西永远地控制了你,真是可怕。而如果你有了一所波伊雷特打造的完美现代住房,那也是另外一种对你的永远控制。这都很可怕。这些都是占有,占有,霸占你,把你变成普通人。你应该像罗丹和米开朗琪罗,在你的塑像上留下原始石块。你只应该把你的环境搞得大概齐,叫它并不完美,那样你才不会囿于它,被它限制,才不会被外在世界主宰。”
她在路上沉思着。
“这么说,我们就永远不会有自己圆满的住处,永远没有一个家?”她说。
“上帝保佑,在这个世界上,不要有。”他答道。
“可是,只有这个世界。”她反驳说。
他满不在乎地摊开手。
“就是说,在此期间,我们要谨防拥有自己的东西。”他说。
“可你刚买了一把椅子。”她说。
“我可以告诉那人我不要了。”他答道。
她又思量着,脸上奇怪地一颤。
“对,”她说,“我们不要了。我讨厌旧东西。”
“也讨厌新的。”他说。
他们又往回走。
瞧,在几样家具前,站着那对年轻夫妇,那个孕妇和长脸的小伙子。她长得很漂亮,矮矮胖胖的。小伙子中等身材,体形引人注目,黑色的头发从帽子里垂下来,搭在眉毛上。他站在那儿,孤零零的,挺奇怪的,像个打入地狱的人。
“我们把椅子给他们吧,”厄休拉轻声说。“看,他们正要成家。”
“我不帮他们,也不撺掇他们成家。”他使着性子说。很快,他又同情上了那个孤零零的鬼鬼祟祟的小伙子,不喜欢那个处处主动、生儿育女的女人。
“哦,别,”厄休拉大声说。“这椅子对他们正好,也没什么别的适合他们的了。”
“很好,”伯金说。“你拿给他们,我看着。”
厄休拉小心翼翼地朝那对夫妇走过去,他们正商量买一个铁制的脸盆架,更确切地说,是那个男人像个囚犯一样鬼鬼祟祟、吃惊地瞥着那个讨厌的物件,那个女人在讲价。
“我们买了一把椅子,”厄休拉说。“可我们不想要了。你们要吗?要是你们要了,我们会很高兴的。”
年轻的一对儿掉过头来看着她,不相信她能和他们打招呼。
“有意吗?”厄休拉又问。“确实非常漂亮,可是——可是——”她有些茫然地笑了。
年轻夫妇只是盯着她,又特别对视了一眼,想知道该怎么办。那个男的像是奇妙地把自己抹去了,似乎他能让自己像老鼠一样隐而不见。
“我们想送你们。”厄休拉解释道,她这会儿被他们吓得发慌。那个小伙子引起了她的注意,他是一个安安静静、没头没脑的家伙,简直不是个男人,是这个城镇土生土长的,在某种意义上说,他纯正、美好、机敏,又鬼鬼祟祟的。他的漂亮睫毛又黑又长,覆盖着心不在焉的双眼,只流露出一种吓人的屈从和内在的意识,目光那么呆滞,郁郁的。他整个的线条和黑眉毛都漂亮迷人。对女人来说,他会是一个吓人又美妙的情人,会惊人地奉献。那条不像样的裤子里,会有一双精巧有力的腿,他就像一只黑眼睛的老鼠,静静的,纤巧又光滑。
厄休拉在体会着他,心里战栗着,入了迷。胖女人无礼地盯着她。厄休拉又忘了那个小伙子。
“你们要这把椅子吗?”她问。那男人很欣赏地斜视着她,但又有些傲慢,心不在焉的。那女人逼上前来,身上有种经营蔬菜瓜果的小商贩的气味。她不知道厄休拉接着要干什么,充满敌意地警惕着。看到厄休拉这么害怕,这么窘迫,伯金坏笑着走过来。
“怎么了?”他笑着问。他的眼皮稍稍垂着,举止中透出和那两个城里人一样的隐隐嘲弄。那男人把头往边上一扭,朝着厄休拉,嘲弄的语气出奇地友好:
“她要怎么样?嗯?”他撇着嘴,怪笑着。
伯金从眼皮底下缓缓地看着他,露出挖苦的神色。
“给你们一把椅子,喏,有标签的。”他指着椅子。
那个男人看看椅子。两个男人之间充斥着难以理解的敌意,没有沟通的可能。
“她要给我们是怎么回事?”他随意的语调冒犯了厄休拉。
“以为你们会喜欢,椅子挺漂亮的。我们买了,又不想要了。你们不必非要下,别紧张。”伯金苦笑着。
那男人朝上瞥了他一眼,算是半推半就。