今译(第5页)
恍惚之中,有形有象;
恍惚之中,有物为证。
深远黯昧,蕴含精气;
精气甚真,最为可信。
自古至今,不失其名。
有它认知,万物起因。
我怎么知道万物起因?以道为因。
第二十二章
委曲反能全身,
屈躬反能直伸,
低洼反能充盈,
敝旧反能出新,
因少反能获得,
因多反会迷顿。
所以,圣人抱持着道,而成为天下范型。
不亲眼所见,所以清晰;
不自以为是,所以彰明;
不自我夸耀,所以显功;
不自我矜持,所以长存。
正因为不与人争,所以天下没有人能与他争。
古人所说的“曲则全”并非虚言,确实全而归正。
第二十三章
少说话,合乎自然。
你看,狂风刮不到一早晨,暴雨下不了一整天。谁决定的?天地。天地的狂暴尚不能持久,何况是人?
所以求道的人,与道相同;求德的人,与德相同;失去道德的人,与失去相同。
与道相同的人,道也乐于拥有他;与德相同的人,德也乐于拥有他;与失相同的人,失也乐于拥有他。
(此章之末有“信不足焉,有不信焉”之语,已在第十七章出现过,我翻译为“既然不足以信任,人们就不予以信任”。此处不再重复。)
第二十四章
踮脚的人,反而立不住;
跨越的人,反而行不通;
自见的人,反而不清晰;
自傲的人,反而不彰明;
自夸的人,反而失其功;
自矜的人,反而难长存。
以道来看,这些都是剩食、赘余,人人厌恶。有道的人,不这么做。
第二十五章
有一个东西浑然而成,先于天地,无声无形,独立不改,周行不停,是天下万物之本。
我不知道它的名字,那就称为“道”吧,也可以勉强叫作“大”。“大”会远行,因此又称“远”;“远”会返回,因此又称“反”。
所以,道大,天大,地大,人也大。寰宇间有这四大,人居其一。它们之间,人取法地,地取法天,天取法道,道取法自然。