第三章 路在脚下 心在远方(第2页)
“这瀑布起码有三千尺,就像那银河从九天之上落到了凡间。”
稍一沉吟,李白诗兴大发,取出笔墨开始写诗:
“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”
前往庐山游赏的大诗人很多,唐代就有白居易、孟浩然、张继、元稹等写诗留念,唯独李白的《望庐山瀑布》能让人们口耳相传。
望天门山
李白
天门中断楚江开,碧水东流至此回。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
注释
天门山:位于安徽省和县与芜湖市长江两岸,在北边的叫西梁山,在南边的叫东梁山(古代又称博望山)。两山隔江对峙,形同天设的门户,天门由此得名。
楚江:长江。古代长江中游地带属楚国,所以叫作楚江。
译文
长江水将天门山从中间隔开,碧绿的江水向东流经这里又回转。
两岸的青山耸立对峙,孤零零一只帆船从太阳升起的方向漂来。
故事
二十四岁的李白第一次离开巴蜀,游历天下,对巴蜀之外的新奇世界充满了兴奋与好奇。
小船经过雄伟瑰奇的天门山,李白抬头看见长江两岸青山高耸入云,仿若要跨过天门,踏入仙境。
人在自然山川面前,何其渺小!然而人的创造力却可以创造出伟大的新天地。
“我要用我这支青莲笔,写出另一片天地来!”
李白穿过天门山之后,也迎来了他跌宕起伏的浪漫传奇人生。
峨眉山月歌
李白
峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。
夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。
注释
平羌:青衣江,在峨眉山东北。
清溪:指清溪驿,属四川犍为,在峨眉山附近。
渝州:治所在巴县,今重庆一带。
译文
峨眉山上半轮秋月悬挂在山头,月影倒映在青衣江上,江水不断地向东流。
夜里出发坐船离开清溪去三峡,想念却见不到你,只能顺流而下去渝州。
故事
李白年少的时候一直住在蜀中,没事就爱去爬峨眉山。
如今要离开四川漫游天下,最依依不舍的也是峨眉山。
夜里坐船下三峡,半轮明月挂峨眉。
李白感叹:“大丈夫,走四方,待我功成名就时,再回峨眉登高峰!”