关灯
护眼
字体:

书信18871901002(第1页)

章节目录保存书签

书信(1887—1901)002

附上许多的爱。

你们的小朋友

海伦·A。凯勒

十一月初,海伦和苏利文小姐返回帕金斯学校。

给凯特·亚当斯·凯勒夫人(南波士顿,1890年11月10日)。

最亲爱的母亲:

自从周三晚上依依不舍地分别以来,我一直在思念您和我美丽的家。多希望在这个美丽的早晨我能见到您,告诉您离家以来发生的一切!还有亲爱的妹妹,我多么希望能亲她一百次!还有亲爱的父亲,他该多么想要听到我们旅途的故事啊!但是我见不到您,无法和您讲述,所以我就写信来告诉您我能记起的事吧。

我们周六早晨才抵达波士顿。很遗憾地告诉您,我们的火车在许多地方都耽搁了时间,所以抵达纽约的时间就晚了。我们会在周五晚上六点钟抵达泽西城,预定乘渡轮横渡哈莱姆河。找到渡轮和接驳马车比老师预想的要简单。抵达车站后,他们告诉我们,去波士顿的火车十一点才会出发,不过我们可以九点就进入卧铺车厢,于是我们就照做了,上车后我们一直睡到早晨。醒来时我们已经抵达波士顿啦。我很高兴能顺利抵达,不过失望的是没能赶上阿纳格诺斯先生的生日。不过我们却给了亲爱的朋友们一个惊喜,因为他们没料到我们周六就能返校。但当门铃响起时,马雷特小姐已经猜到了是我们,霍普金斯夫人从早餐桌边一跃而起,冲到门口迎接我们,看到我们她很惊喜。吃过早饭后我们上楼见了阿纳格诺斯先生。再次见到我最亲爱最仁慈的朋友,我非常兴奋。他送了我一只漂亮的怀表。我把它别在裙子上了,每个人问起时间我都会告诉他们。我只见过阿纳格诺斯先生两次。关于他之前游览的那些国家,我有许多问题想问,不过我想他现在太忙了。

弗吉尼亚州的山非常可爱。杰克·弗罗斯特曾将它们描绘成金色和绯红色。那一定是最迷人的景象。宾夕法尼亚州很美。那里的草像春天时一样葱绿,广袤田野里堆放的一堆堆金色的玉米看起来都非常可爱。在哈里斯堡我们看见一只和内迪很像的毛驴。我多希望能看到我自己的毛驴和亲爱的母狮啊!它们思念它们的女主人吗?告诉米尔德丽德看在我的份儿上一定要善待它们。

我们的房间舒适怡人。

我的打字机在来的路上受到了很大的损坏。箱子破了,按键几乎都掉了出来。老师会去看看能否修好。

图书馆里添了许多新书。读起来该是多么愉快啊!我已经读过《萨拉·克鲁》,这是个很棒的故事,有时间我会给您讲讲。好了,亲爱的母亲,女儿必须说再见了。

请帮我转达我对父亲、米尔德丽德和所有朋友的爱,我也爱您。

您的女儿

海伦·A。凯勒

给约翰·格林利夫·惠蒂尔(南波士顿,1890年12月17日)。

亲爱的诗人:

今天是您的生日,这是我今天早上醒来,脑海中浮现的第一件事。我想着可以给您写封信,告诉您,您的小朋友们有多么热爱您,想到这里我很高兴。今天晚上小朋友们要读您的诗,并听音乐来招待朋友。希望爱的信使能挥舞翅膀快点来这里,捎一些美妙的旋律,送去您梅里马克河旁的那间小书房。一开始我发现太阳将它闪耀的面庞躲在乌云背后,我还感觉很遗憾,但后来我理解了它那么做的原因,于是就开心起来了。太阳知道您喜欢看到世界银装素裹的样子,于是就收起了所有的明亮,让小小的冰晶在空中凝结。待准备好,它们就会轻柔地落在每一样物体的表面。然后太阳再度露面,散发光辉,让世界充满光明。如果今年我在您身边,我要给您八十三个吻,每个吻代表您走过的一年。八十三年在我看来是非常长的一段时间。您觉得长吗?我想知道“永恒”有多少年。恐怕我思考不了这么长的时间。我收到您夏天写给我的信了,谢谢。现在我正待在波士顿的盲人学校,不过我还没开始学习,因为我最亲爱的朋友阿纳格诺斯先生想让我多休息和玩耍。

老师很好,她要我代她向您问好。就要到快乐的圣诞节了!我简直等不及好戏开场了!希望您圣诞节愉快,也祝您和大家新年开心。

您的小朋友

海伦·A。凯勒

惠蒂尔的回信。

亲爱的小朋友:

我很高兴能在生日这天收到这么讨人喜欢的一封信。我还收到了另外两三封信,但你的最让我感到愉快。我必须给你讲一讲奥克诺尔每天的生活。太阳当然不够亮,但是我们房间里有烧木柴的大火炉,还有远方朋友送来的蔷薇花和其他花朵,香气扑鼻,还有来自加利福尼亚和其他地方的各种水果。一整天都有亲戚和亲密的老朋友陪着我。你会觉得八十三年是一段很长的时间,我并不感到奇怪,但在我看来这只是一段短暂的时间,因为我仿佛还是那个在黑弗里尔的旧农场里玩耍的比你大不了多少的小男孩。感谢你所有美好的祝福,也同样祝福你。我很高兴你去了帕金斯学校,那是个很出色的地方。代我向苏利文小姐问好,也附上我对你许多的爱。

你的老朋友

约翰·G。惠蒂尔

下面几封信中出现的汤米·斯特林格是一个四岁时变盲、变聋的男孩。他的母亲已经去世了,父亲太贫穷,无法照顾他。他有一段时间在阿勒格尼的综合医院生活。后来宾夕法尼亚州没有地方愿意再收留他,他被送去一座公立救济院。海伦从匹茨堡的J。G。布朗那里得知这个男孩的事,布朗先生写信告诉她,没能为汤米找到老师。海伦希望能将汤米送来波士顿,当得知为汤米找老师需要钱时,她回信说:“我们来筹集钱。”她开始向朋友募捐,自己也开始存钱。

亚历山大·格雷厄姆·贝尔博士建议汤米的朋友将他送到波士顿,帕金斯学校理事会同意接收他进入盲人幼儿园。

与此同时,海伦为汤米的教育募捐到了一大笔钱。前一年的冬天,她的狗母狮被杀死了,朋友们筹钱打算为她再买一只。海伦请求将英美各地的人们捐献的钱用于汤米的教育。使用目的转变后,募集到的资金迅速增多,并且都提供给了汤米。4月6日汤米进入了幼儿园。

凯勒小姐后来写道:“我永远也不会忘记,有许多本身也很贫穷的孩子,都捐出了自己的钱,说‘给小汤米’。我也不会忘记来自天南海北的人们迅速给予了他们的同情,我从未见过他们,但他们却对我这颗被禁锢的灵魂所发出的无声求救做出了回应。”

给乔治·R。克莱哈尔先生(马萨诸塞州南波士顿盲校,1891年3月20日)。

亲爱的朋友克莱哈尔先生:

我刚从韦德先生那里得知,您好心地提出愿意为我买一只温驯的狗狗,我想为此向您道谢。知道我在其他的国家也有如此亲密的朋友,我确实感到非常高兴。这让我想到所有的人都是善良而慈爱的。我曾在书上读到,英国和美国是表亲。我敢肯定,说是兄弟姐妹会更合适。有朋友给我讲过您那边伟大壮丽的城市,我也读过许多英国智者的书籍。我已经开始阅读《依诺克·雅顿》了,我记得这位伟大诗人的好些诗句。我很想横渡大洋,因为我想见见英国的朋友们,也见一见善良明智的女王。米斯郡伯爵来看望过我一次,他告诉我,女王深受人民爱戴,因为她高贵又睿智。也许有一天,您会惊讶地看见一个陌生的小女孩走进您的办公室。但是当您知道,这就是那位喜欢狗狗和其他所有动物的小女孩时,您会笑起来的,我希望到时您能给她一个吻,就像韦德先生一样。他已经送了我一只狗,他认为这只狗会和我潇洒的母狮一样勇敢忠诚。现在我想告诉您美国的爱狗人士们要做什么。他们要为我募捐一些钱,送给一位又盲又聋又哑的可怜男孩。他名叫汤米,今年五岁。因为他的父母太过贫穷,无力承担送这个小家伙上学的费用,所以诸位先生打算不送我狗了,而是要帮助汤米获得和我一样明亮喜悦的生活。这难道不是一个美妙的计划吗?教育将会为汤米的心灵注入阳光和音乐,然后他就会开心起来。

您亲爱的小朋友

海伦·A。凯勒

给奥利弗·温德尔·霍尔姆斯先生(马萨诸塞州南波士顿,1891年4月)。

亲爱的霍尔姆斯先生:

您关于春天的美丽文字一直在我心中像音乐一样回响,多么美妙的四月天啊。我喜欢《春》和《春来了》里的每一个字。我想您听到这些诗句教会我享受和热爱美丽的春天,应该会很高兴吧,虽然我看不见宣告春天到来的娇艳花朵,也听不见归家的鸟儿们愉悦的鸣啭。但是当我读到《春来了》的时候,瞧啊,我不再是一个盲人,因为我通过您的双眼看见了,通过您的耳朵听见了。诗人在我身边,亲爱的大自然母亲对我便不再有秘密。之所以选择这张信纸,是因为我希望信纸一角喷洒的紫罗兰香水能告诉您我的感激之爱。我想让您看一看小汤米,这个又盲又聋又哑的小宝宝刚刚来到我们美丽的花园。他现在可怜无助又孤单,但四月份到来,他就将接受教育,他的生活中就会充满阳光和欢乐。如果您来这里,您可以请求波士顿的好心人们帮助照亮汤米的人生。

章节目录