关灯
护眼
字体:

A Book of Nonsense 荒诞诗(第2页)

章节目录保存书签

为了让他不睡着,人们喂他吃蛋糕,

可逗乐了兰斯的老头。

TherewasanOldManonahill,

Whoseldom,ifever,stoodstill;

HeranupanddowninhisGrandmown,

WhiedthatOldManonahill。

山上有一位老翁,

腿脚不歇真好动;

他穿着奶奶的大睡袍,山上山下来回跑,

活脱脱一个老顽童。

TherewasanOldManofLeghorn,

&thateverwasborn;

ButquiaptuphewasoncebyaPuppy,

WhodevouredthatOldManofLeghorn。

来亨[3]有个小老头,

个儿小世界数一流;

有次实在不凑巧,被狗儿逮了个正着,

一口吞了这小老头。

ThereersonofChili,

&ainfulandsilly;

&eoairs,eatingapplesandpears,

ThatimprudentOldPersonofChili。

智利有个傻老头,

蠢得让人真难受;

他一屁股坐在楼梯上,又啃苹果又把梨尝,

这荒唐的智利傻老头。

TherewasanOldManinapew,

&coatottedwithblue;

ButhetoreitiogivetohisNieces,

Thataninapew。

教堂长椅上有个老汉,

穿的马甲印满蓝点图案;

他却将马甲撕成碎片,分给侄女每人一片——

这长椅上的快活老汉。

TherewasanOldMan>

Whobumpedatitallthedaylong;

Buttheycalledout,"Oh,law!you'reahorridoldbore!"

SotheysmashedthatOldMan>

从前有个老家伙,

整天敲着他的锣;

章节目录