关灯
护眼
字体:

THE HISTORY OF THE SEVEN FAMILIES OF THE LAKE PIPPLEPOPPLE 碧波湖畔七户人家的故事(第2页)

章节目录保存书签

豚鼠喜欢在花园里转悠,他们最爱吃莴苣和柴郡产的干酪。

猫儿们惬意地躺在阳光下,享受着可口的松脆饼。

住在湖里的是鱼儿一家,他们的美餐是煮滨螺。

这七大家子生活在一起,无比快乐和幸福。

第四章送孩子们去远方THEOFTHESEVENFAMILIESARESENTA>

Onedayallthesevehesevehesevenfamiliesagreedthattheywouldsendtheirouttoseetheworld。

Sotheycalledthemalltavethemeacheightshillingsandsomegoodadviechocolate-drops,andasmallgreenmoroccopocket-booktosetdowntheirexpensesin。

&henpartitreatedthemnottoquarrel;assentofftheirartinginjun。

"If,"saidtheoldParrots,"youfindacherry,donotfightaboutwhoshouldhaveit。"

"And,"saidtheoldStorks,"ifyoufindafrog,divideitcarefullyis,butonnoatquarrelaboutit。"

AndtheoldGeesesaidtothesevenyou;Whateveryoudo,besureyoudonottouchaplum-puddi;

AndtheoldOwlssaid,"Ifyoufiearhimupintosevenslideathimcheerfully,butwith。"

AndtheoldGuineaPigssaid,"Haveacarethatyoueatyourlettuces,shouldyoufindany,calmly。"

Assaid,"Beparticularlyeddlewithagle-wangleifyoushouldseeo;

AndtheoldFishessaid,"Aboveallthings,avoideatingablueboss-woss;fortheydohfishes,ahemapaioes。"

Soalltheofeachfamilythas;and,makinginallforty-ebows,theywentintothewideworld。

有一天,这七户人家的家长们做了一个决定,要把他们的孩子送到外面去开开眼界。

他们把孩子们召集起来,分给每个孩子八先令和几颗巧克力糖块,还给了他们好些忠告;除此之外,还给了他们每人一本摩洛哥皮的小笔记本,用来记录他们的每笔花销。

当然,家长们没忘嘱咐孩子们不准吵架。临行前,父母们对自己的孩子都是千叮咛万嘱咐的。

“要是你们找到了一颗樱桃啊,”鹦鹉爸爸说,“可不许抢!”

鹳雀妈妈对孩子们说道:“要是你们抓到青蛙,记得分成七份,可不能为了争食而吵架哟!”

白鹅爸爸把七个孩子叫到身边,说道:“孩子们啊,你们抓什么虫子都行,就是千万别去碰一种叫做“葡萄干布丁”的小跳蚤啊!”

老猫头鹰语重心长地说:“要是你们抓住了老鼠后,记得分成七份,一起享受美食,绝对不许吵架!”

豚鼠爸爸叮嘱道:“要是你们吃莴苣啊,可得慢慢吃,别贪食!”

老猫夫妇喵喵地说道:“孩子们哦,要是你们碰上一头叫“蓝顽哥”的怪兽,可一定得躲得远远的哦!”

鱼儿妈妈对孩子说:“孩子们,最最重要的一点,一定不要去吃‘波斯窝斯虫’!因为我们鱼儿吃了会不舒服;不过呢,你们可以在他脚尖上踩上一脚,叫他知道咱们的厉害!”

这七户人家的四十九个孩子齐声说了谢谢,又齐刷刷地向父母亲们鞠了一躬,之后便出发去外面的世界闯**了。

第五章七只小鹦鹉的故事THEHISTORYOFTHESEVENYOUNGPARROTS

ThesevenyoungParrotshadnotgonefar,whereewithasi,whichtheoldestParrotpistantly;buttheothersix,beiremelyhuitalso。Onwhichalltheseveofight;andtheyscuffled,

andhuffled,andruffled,andshuffled,andpuffled,andmuffled,andbuffled,andduffled,andfluffled,andguffled,andbruffled,andscreamed,andshrieked,andsquealed,andsqueaked,anddsnapped,andbit,ahumped,anddumped,aher,tilltheywerealltornis;andatlasttherewasorecordthispainfulihedsevensmallgreehers。

AndthatwasthevidvolubleendofthesevenyoungParrots。

七只小鹦鹉从没出过远门。他们走啊走,看见一棵树,上面只剩一颗樱桃了。老大眼疾手快,把那颗樱桃叼走了。而他的六个小弟弟呢,饿得要命,也想吃。为此,这七兄弟吵起来,扭打成了一团:

叽叽,

喳喳,

咿咿,

章节目录