关灯
护眼
字体:

THE NUTCRACKERS AND THE SUGARTONGS 胡桃夹与方糖钳(第2页)

章节目录保存书签

“当然!”方糖钳干脆地回答。

Sodowaircasetheyhoppedinaminute;

&oheCrackerssaid"Crack!"

&ableen;thehorseswereinit:

&ookoutapony,andjumpedonhisback。

&inafrightscrambledoutofthedoor>

&umbledoutofabundleofhay;

Thebrownas,andtheblaNor>

&,&quthehorsesaway!"

他们飞快地从长长的楼梯蹦下;

方糖钳吧哒响,胡桃夹叫“咔嚓!”

马厩开着,马儿静静地等在那里,

他们各自牵出一匹小马驹儿来骑。

小猫儿吓得直往门口爬,

老鼠们从干草堆里咕噜噜滚下;

棕老鼠和白老鼠,还有挪威的小黑鼠,

他们尖叫道:“马儿被人骑走啦!”

Thewholeofthehouseholdwasfilledwithamazement:

ThedtheSaucedmadlyabout;

&esandtheDisheslookedoutofthet;

&-cellarstoodohashout;

TheSpoons,withaclatter,lookedoutofthelattice;

&ard-potclimbedupthegooseberry-pies;

TheSoup-ladlepeepedthroughaheapofveal-patties,

Ahaladle-likescreamofsurprise。

屋子里伙伴惊得目瞪口呆:

茶杯和茶碟转得飞快,

盘子、碟儿朝窗户伸长了脖子,

盐瓶昂起头叫了起来,

调羹吧嗒一声把头探向窗栏,

芥末罐往醋栗饼上使劲儿攀,

汤勺的目光穿过一堆牛肉饼,

发出一声稀奇古怪的惊奇叫喊。

章节目录