抑制症状与焦虑004(第6页)
[164]憎恶的感情在其构成中无疑要更复杂一些。[然而在第1版中,这个脚注是:“在其构成上更复杂一些的憎恶感情,对这一规划概莫能外。”]
[165][什么,您也会说希腊话?噢,对不起,求求您,为了对希腊的爱,请吻我。Lesfemmessavantes,Ⅲ,5。]
[166][参见弗洛伊德(1912d)。]
[167][参见弗洛伊德(1910d)第二部分的开头。]
[168]参见《图腾与禁忌》第二篇的结束。
[169]参阅我的《性学三论》(1905d)。
[170]一个译本发表于第二年的《国际精神分析杂志》4(3),第367页。(本论文读本的日期在那里误印为“9月25日”。)在这里重印的是略加改变过的。
[171]在《超越快乐原则》(1920g,同上,第18卷,第20页)中,这两个术语似乎在定义上是相同的。
[172]此为标准版第19卷页码,下同。——中译者
[173][就是说,不仅是在描述性意义上,而且是在动力学意义上。]
[174]实际上,弗洛伊德在他的第二篇论文《再论防御性神经精神病》(1896b)的开场白中就已经把心理的防御机制视为“潜意识”的。
[175]从一开始就对选择一个英文同义词进行了大量的讨论。最后决定用“本我”比用“它”(it)更好些,这样可以和早就确定下来的“自我”(ego)相平行。
[176]在本文发表之后,“Ucs”这个符号便消失了,除了很久以后在《摩西与一神教》(1939a)第三章的第一部分(五)出现过一次,非常奇怪的是,它是在“描述的”意义上使用的。弗洛伊德继续把“潜意识”这个术语用做“本我”的同义词,尽管越来越不常用。
[177]在标准版的几处地方这个意义似乎都是需要的,dasIch被译做“自身”。在《文明及其缺憾》(1930a)第一章的第四段接近开始处有一段话,弗洛伊德本人明确把dasSelbst和dasIch相等同。而且,在对梦的道德责任的讨论过程中(1925i,以下第133页),他对德文Ich这个词的两种用法做了明确区分。
[178]这些缩略语(像“Ucs”)可追溯到《释梦》(1900a)标准版,第5卷,第540页注。
[179]琼斯(1957,第305页注)指出,这个术语早先曾被闵斯特伯格(Münsterberg,1908)使用过,他补充说,尽管这是在不同的意义上使用的,而且弗洛伊德也不可能见过这篇文章。
[181][原文是“Bewusstsein”(这两个词)。同样,在《非专业者的分析问题》(1926e)的第二章,标准版,第20卷,第197页,“Bewusstsein”是经常使用的德文的“意识”这个词,之所以印做两个词,是为了强调,“bewusst”就其形式而言是一个被动意义的分词——“被意识到的”。英文的“意识”一词既可用做主动的,也可用做被动的;但在这些讨论中却总被视为被动的,参见编者对弗洛伊德《论潜意识》这篇心理玄学论文(标准版,第14卷,第165页)的编者注末尾的一个脚注。]
[182][例如,参见《精神分析中潜意识的注释》(1912g),标准版,第12卷,第262和第264页。]
[183][在附录一中可以找到对这句话所做的一些评论。]
[184]至此这一点可以和我的《精神分析中潜意识的注释》(1912g)相比较[也请参见《论潜意识》这篇心理玄学论文的第一节和第二节(1915e)],在这一点上对潜意识的批评所采取的新的转变值得考虑,有些研究者并不拒绝承认精神分析的事实,但却不愿意接受潜意识。他们在这个无可辩驳的事实中找到了摆脱困难的出路,这个事实就是,在意识(作为一种现象看待)要区分发出各种强度或清晰度的等级是可能的。正像有些观念带有鲜明的、强烈的和明确的意识一样,我们也承认另一些只有模糊的,甚至不十分引人注意的意识;有证据表明,正是那些最模糊的意识观念才是精神分析希望把“潜意识”这个不合适的名字运用于它们的那些观念。但是这些观念(论证继续进行)就像其他观念一样,也是有意识的或“处于意识状态”的,如果给予足够的注意,也能引起完全的、强烈的意识。至于用论证来影响对这种既建立在常规基础上,又建立在情绪因素基础上的问题做出决定的可能程度来说,我们可以做出以下评论。关于意识清晰度的等级的参考意见绝不是结论性的,并不比下面这种类似的说法更有明确的价值:“在照明中有这么多等级——从最明亮、最耀眼的光到最暗淡的微光——以至于我们可以得出结论,根本就没有黑暗这种东西”,或者说“有各种等级的生命活力,因此没有死亡这回事”,这些说法在某种方式上说可能是有意义的,但是就实践的目的来说,它们是无价值的。如果一个人想从中得出某些结论,例如“因此没有必要点灯”,或“因此一切生物都是不死的”,就会发现这一点。进一步说,要包括那些在有意识的概念下所不被注意的东西,就只会对我们所具有的关于心理的一种,并且是唯一的一种直接的、明确的知识造成混乱。一个人对意识固然一无所知,这对我来说毕竟要比潜意识的心理荒谬可笑得多。最后,有人试图把未注意到的东西和潜意识的东西等同起来,这种企图显然没有考虑到所包含的那些动力学条件,而这正是形成精神分析观点的决定性因素。因为它忽视了两个事实:第一,要对这种未注意到的东西予以足够的注意是非常困难的,且需要付出很大的努力;第二,当这一点达到之后,以前未受注意的思想由于还没有被意识所承认,而往往和意识格格不入,并且往往被意识迅速拒绝。因此,以这种方式逃出潜意识,并躲在很少被注意或不被注意的地方,毕竟只是一种预想的信念的派生物,即认为心理和意识的同一性已经彻底解决了。
[186][这种观点不仅在《超越快乐原则》中,而且早在《论潜意识》(1915e)中就已经做过说明。确实,在第二篇论文《再论防御性神经精神病》(1896b)的开头一句话中就表达了这种含义。]
[187][见《超越快乐原则》标准版,第18卷,第26页。]
[188][在《论潜意识》(1915e,标准版,第18卷,第173~176页)的第二节中已对此做了更长篇幅的讨论。]
[189]见《论潜意识》[标准版,第18卷,第201页以下]。
[190][参见《释梦》(1900a,标准版,第5卷,第538页)的第七章(二)。]
[191][这个观点在布洛伊尔对《癔症研究》(1895d,标准版,第2卷,第188页)的理论贡献中得到了表述。]
[192][弗洛伊德以其病理学发现为基础,在其《论失语症》(1891b)的专题文章中得出了这一结论(同上,第92~94页)。这个观点是以在《论潜意识》这篇论文的附录Ⅲ中重新制作的图表为代表的。]
[193][参见沃伦冬克(1921)的一本书,弗洛伊德曾为此书写了一篇导言(1921b)。]
[194][《超越快乐原则》(1920g)标准版,第18卷,第29页。]
[195][参见《论潜意识》(1915e)第三节,标准版,第14卷,第177~178页。]
[196]格罗代克《论本我》,维也纳,1923。
[197]格罗代克自己无疑遵循了尼采的榜样,尼采习惯把这个语法术语同用于我们本性中非人性的东西,可以说隶属于自然的法则的东西。
[198][请比较一下《精神分析新论》(1933a)第31讲接近末尾处那个略有不同的图。在《释梦》(1900a)有一个完全不同的图,而它的前身在1896年12月6日给弗利斯的一封信中(弗洛伊德,1950a,信52),这些图与功能和结构有关。]
[199][这个类比是对弗洛伊德在《释梦》(1900a)中的一个梦的联想,标准版,第4卷,第231页。]
[200][意即,自我基本上是从身体的感觉中派生的,主要是从身体表面产生的那些感觉获得的。因此,可以把它看作是身体表面的一种心理投射,另外,如上所见,它代表心理结构的外观。——这个脚注第一次出现在1927年的英文译本中,其中把它描述为经弗洛伊德认可的。在德文版中并未出现过。]
[201]最近才有人告诉我一个这方面的例子,其实这是作为反对我对“梦的工作”所做的描述而提出来的[参见《释梦》标准版,第4卷,第64页;第5卷,第564页]。
[202][这个短语已在弗洛伊德关于《强迫性行为与宗教活动》(1907b,标准版,第9卷,第123页)这篇论文中出现过。但是,这个观点在更早期的《防御性神经精神病》(1894a)的第一篇论文的第二节中有所预见。]