Volume Two(第8页)
“晚安。”她柔声道,看着他退后。接着我们听到她插上沉重的门闩。
“你知道吗,”他开口,跟着清了清嗓子。他的声音特别沙哑,因为激动一时说不出话来。他再次开口道:“你知道吗,她,她是个尤物。”
我没有搭腔,但是他没有注意。
“该死!”他冲口道:“我干吗放开她!”
我们一言不发地赶路,他的激动稍稍平息了。
“都是她摇晃身体的样子,还有她站立时的曲线。看着她的时候,你会觉得——你懂的。”
我估计我懂,不过也没必要说出来。
“你知道吗,但凡我夜里做梦——梦到女人,我是说——总是梅格;她看起来是那么柔软,她弯起身子——”
慢慢地,他的脚步开始变得蹒跚。等我们走到运煤的铁道跟马路的交叉口时,他绊了一跤,身子猛地往前冲,好不容易稳住了平衡。我忙拽住他的胳膊。
“天哪,西利尔,我不会喝醉了吧?”他道。
“不算很醉。”我回答。
“不会,”他嘟囔:“不可能。”
可他的脚步又开始不稳,身子也开始左右摇晃。我抓住他的胳膊。他愤愤地低语,声音低沉下去,又接着嘟囔,不清不楚地道:“我、我觉得我倒下就能睡着。”
我们俩一路踉跄着走过阒静无声的路,穿过黑咕隆咚的林子。他很沉,我们走得很艰难。最后终于来到了溪边,我们哗啦哗啦地直接蹚了过去。我推着他,尽力平稳、安静地走过了院子。进入农场时好歹没弄出太大动静。他整个人瘫在沙发上躺平了,开始解绑腿。结果摸着摸着,中途就睡着了。我真怕他冲到地上磕到脑袋。我帮他解开绑腿、湿透的靴子和衣领。等我又推又晃地想给他把外衣脱下来时,我听到楼梯咯吱作响。我的心一沉,以为是他母亲下来了。结果是艾米莉。她穿着长长的白色睡衣,大大的黑眼睛满是惊恐地瞪着我们,压低声音问:“这是怎么了?”
我摇摇头,看着乔治。他的脑袋又耷拉到胸口。
“他受伤了?”她声音一下子提高了,口气很危险地问。乔治抬起头,眼睛惺忪地带着怒意看着她。
“乔治!”她声音尖利,听得出疑惑和害怕。他的眼睛好似邪肆地缩了一下。
“他喝醉了?”她低声问,往后缩了缩,视线转向我,“你把他灌醉的?是你?”
“天哪,要是妈妈醒来怎么办!我得把他弄到**去!哦,你怎么能这样!”
这种气声的耳语让乔治很烦躁,我也一样。我死死拽着他的外套。他咆哮着些前言不搭后语的话,还开始骂脏话。她大气都不敢喘一下。他恶狠狠地看着她。我担心他会撒酒疯。
“上楼去。”我压低声音对她道。她摇摇头。我可以看出他呼吸非常浊重,颈部的青筋鼓胀。她这么不配合让我大为光火了。
“马上上去!”我厉声道。她这才往楼上走,却犹犹豫豫地不停回头。
我把乔治的外套和马甲都扒了下来后,开始脱自己的靴子,任由他再次陷入醉后的迷糊。接着,我扶他站起来,从后面支撑着他,推着他慢慢爬上楼梯。我在他房里点燃了蜡烛。其他的房间都没有什么声音。我继续给他脱衣服,之后终于设法把他弄上了床。我给他搭上点东西,想着夜里很凉,又在他身上盖了条小牛皮毯子。几乎下一秒,他就呼吸沉重了。我把他拽倒侧躺下来,让他的头枕得舒舒服服的。他看着就像个累坏了的小孩子,陷入了沉睡。
我静静地站在那里,突然感到自己是孤身一人。环顾四周。支撑着低矮天花板的是几根深色红木制成的雕花柱子;床边有把椅子;窗边是一只浅黄色的五斗橱,再加上地板上一张小牛皮毯子,此外就没有别的家具了。我注意到五斗橱的抽屉里有本书,这是奥玛·开阳[9]的著作,是拉蒂喜欢开阳时送给他的,书很薄,只值一先令,里面有很多彩色插图。
我又看了看他,继而吹灭了蜡烛。等走到外面楼梯平台处时,艾米莉从她屋里往外张望,低低地问:“他上床了?”
我点点头,低声道了晚安。然后我拖着沉重的步伐回了家。
自从农场的那晚之后,拉蒂和来思力愈发亲密起来。他们在爱的小河里载浮载沉,若即若离。他很不满,总是想方设法把她拉到自己身边。她逐渐软化,向他臣服。她用眼下的亲热将两个人密密裹住,他们像两个躲在古董床的床帘后嬉戏的孩子一样待在一起。她完全屏蔽了任何有关未来的事,就像一个人支起一顶帐篷,就以为征服了沙漠的神秘莫测和广漠无垠。她就这样快乐地活在由当下的欢愉和幻想构建的小小帐篷之中。
偶尔,当然只是偶尔,她也会从那帐篷偷偷向外面的空间张望。这时她就一味地只是看书,其他任何事物也别想将她扯开。有时她也会坐在窗口,一连几个小时看着外面。对此,她解释说是因为头疼;母亲说这就是她的本性;来思力呢,就像个愿望得不到满足的娇气孩童,控诉她的喜怒无常、任性自我。
【注释】
[1]英国诗人(1830-1894),在题材范围和作品质量方面均为最重要的英国女诗人之一。
[3]希腊神话中土地、林业、畜牧和鸟群之神,像人但长有山羊的腿、角和耳。
[4]英国诗人玛丽·霍伊特(1799-1888)发表于1828年的寓言诗《蜘蛛和苍蝇》的第一句:蜘蛛对苍蝇说:“你愿意走进我的客厅吗?”该诗讲述一只狡猾的蜘蛛如何用甜言蜜语诱捕到一只天真的苍蝇。
[5]即猎户座。
[6]和下文的提泰妮娅(仙后)及奥布朗(仙王)都是莎士比亚喜剧《仲夏夜之梦》中的人物。
[7]《仲夏夜之梦》中,波顿是一个织工,被仙王的手下恶作剧变成了驴头人身。
[8]挪威剧作家易卜生(1828-1906)于1891年搬上舞台的戏剧。
[9]波斯诗人及天文学家。