悬崖之边(第4页)
“这样他就可以藏起来了,肯定就是这个。”小姑娘继续道,点着头谴责地看向乔治。
“我哪里有权利拿到钱呢,是不?”孩子父亲嘲讽地问。
“你当然没有。”孩子点点头,断然道:“没有权利,因为你只会扔到火里。”
“你说错了,”乔治冷笑,“你是说,就像把火给小孩子玩,是不是?”
“呃——是不是,妈?”这小妇人转向自己的母亲,希望得到支援。梅格听到乔治引用了她自己说过的话,又因为乔治的冷笑脸涨得通红。
“而且你还很不乖!”歌蒂教训道,她背过身,一脸鄙视,不去看自己的父亲。
“牧师一直都是这么教你的?”乔治问,苦涩中仍带有一丝笑意。
“才不是呢!”小姑娘反驳道:“你想知道的话,就该自己去教堂。所有去教堂的人看着都很和善——”她瞧了母亲一眼,又往自己身上打量了一下,骄傲地斟酌着字眼:“而且上帝爱他们,”她补充道。她的表情带上了一点神圣的气质,想了一会儿又道:“因为他们看着很和善,很温柔。”
“说得真好!”梅格叫道,她笑着瞟了我一眼,隐隐为孩子自豪。
“因为他们温柔!”歌蒂重复,因为自己说得出这一点自得地笑了。
“你这话说得根本不相干啊。”乔治道。
“才没有呢,对不,妈?不是这么说的吗,妈?‘温柔的人必承受地土’[4]。”
梅格正乐不可支,没有回答她的话。
“温柔的人必承受地上的鲱鱼。”父亲嘲讽道,不过也觉得可乐。他女儿狐疑地望着他,觉得好像有什么地方不对劲。
“不是这样的吧,妈?”她转向自己的母亲问道。梅格又是大笑。
“温柔的人必承受地上的鲱鱼。”乔治柔声地重复,这次纯粹是在同小姑娘玩笑。
“不是的,不是这样,妈,对不对?”小姑娘叫起来,真给打击得不轻。
“跟你父亲说,他总是教你错误的东西。”梅格回答。
这时我说我得告辞了。他们都竭力地挽留。
“对呀,留下来吃饭嘛。”小姑娘突然求恳道,她伸手抚平了脱掉帽子之后乱成一团的卷发。她一遍一遍地苦求,显得特别急切。
“可是为什么呢?”我问。
“这样你下午就可以跟我们聊天了——而且,爸爸也不会那么难以相处了。”她伤心地道,手指戳着暖手筒上黑色的污点。
梅格走近女儿,做了个怜悯的姿势。
“可是,”我道:“我答应了一位女士要赶回去陪她吃午饭啊,所以我必须走了。要知道,你家可是还有别的客人呢。”
“哦,好吧。”她不满地道:“他们在另一间屋里。爸爸根本不喜欢他们。”
“可你会招待他们吧!”我道。
“好吧,艾米莉姑姑在的时候他也一样很难相处欸——他一跟她在一起就这样。”
“你这下可是秉性暴露无遗了啊。”梅格转向乔治,厉声道。
我对乔治道了别。他把我一直送到了门口,让我受宠若惊。我们俩都不知道说什么好,虽然我们都有所触动。最后,我握着他的手,看着他,道:“再见。”他抬起头,今天第一次直视我的眼睛。他眼神沉重,似乎因为羞愧而痛苦不已地畏缩。
【注释】
[1]查尔斯·狄更斯小说《大卫·科波菲尔》中的人物,主人公大卫的妻子。
[2]小说中朵拉对大卫的昵称。
[3]当时周日酒馆一般不对本地人开放,只对外地人提供服务,所以酒客可以走两英里以上享受针对外地人的服务。
[4]语出《圣经·马太福音》第五章第五节:“温柔的人有福了,因为他们必承受地土。”