第119章 古书(第2页)
“我对天界语同样一窍不通。”
“但根据研究笔记的內容来看,我能確定这本古老的书记载了这所教堂的由来。
“所以我觉得这本古书能够解释那股神秘的力量。”
亚瑟合上书本,陷入沉思。
天界语是一种极为罕见的语言。
一般而言,只有在大型宗教场所里,才会有专门的研究人员。
这时,黑尔开口说道:“住在镇子外头的那个巫医,我想他或许能解读这书。”
神父看向她,问道:“你是说那个疯子吗?
“他当年不是被你父亲驱逐出镇子了吗?
1
“不是我父亲驱逐他的。”黑尔神情严肃地说,“是那些愚昧的镇民。”
“你还记得他当时说的预言吗?”
神父摇了摇头。
黑尔说道:“『邪恶之物,降临大地,生者之殤,死者之幸。
“他被驱逐之前,就曾警告过我父亲,让他提防不死者。”
亚瑟问道:“这和古书有什么关联吗?”
“他当时写下了这些话,我敢肯定,那些字和这本书上的一模一样。”
“那他现在在何处?”亚瑟问道。
“席尔明斯特森林。”黑尔回答,“很少有人知道他住在哪里。
“我知道有一个人能够找到他。”
“这是什么鬼东西熬的汤?”老乔一边小声抱怨,一边朝吧檯那头张望著,“这玩意儿简直比女巫的毒药还要让人噁心。”
芙罗拉默默地把那碗洋葱汤推到了一边。
“他们过来了。”她向老乔提醒道,“留神,伙计。”
老乔吐出嘴里的汤水,看向朝这边走来的三个人。
一个盛著棕红色液体的瓶子被放在了他们面前。
隨著瓶中液体的晃动,烈酒的醇香开始四处飘散。
“你们看起来不像是本地人。”三人中身形较为瘦弱的那个人开口说道,“顺便说一句,这儿的汤难喝极了。”
老乔撇了撇嘴,说道:“你早该跟我们说的。”
“尝尝我们的酒怎么样,两位?”
那个瘦小的傢伙拉开椅子坐下,摘下了头顶的圆帽。
她是个女人,一头短短的棕色头髮让她看起来像个男人。
老乔用狐疑的目光打量著那个女人。
他虽说很想喝上一杯酒,但他並不傻。