第101章 亚特兰蒂斯的秘密(第2页)
“埃德加不仅通晓过去,他也能预知未来。”
“有一起未能破获的债券被盗案发生了,一名私家侦探接手了这个案件。他苦於没有任何线索,於是找到了埃德加,希望他可以来解读一下。”
“埃德加入睡后,向侦探描述了那个窃贼的模样。”
“那个窃贼得到了一名內部人士的帮助,他们当时正住在宾夕法尼亚西部的一家酒店里。”
“他们的身上,还带著那些债券。”
“其中一人是个女人,她的身上有一块红色胎记,左脚的两个脚趾连在一起,这是她童年时烧伤留下的后遗症。”
“这名侦探立刻向债券的所有者打去了电话,对方的声音在整个房间都能被听到。”
“债券所有者震惊的证实,那个人,就是自己的妻子。而她刚刚跟自己说,她要出躺远门,要去芝加哥看望她的姐姐!”
“窃贼们最终在俄亥俄州的哥伦市被捕,那个女人果然是其中之一。”
“在平常的生活中,埃德加十分热衷於帮助没有线索的侦探。”
“在他看来,追击罪犯,是一件很有意思的事情。”
“然而,埃德加最喜欢的,还是对未知歷史的探索。”
“埃德加一生给出了2500多次生命的解读,对许多已知和未知的歷史时期都进行了不同程度的详细评论。”
“因此,埃德加的档案为世界上某些神秘总族的起源和发展,提供了相当多的线索。”
“在地球上,人们对许多神秘部落,都有著相当多的猜测,但很多都缺乏重要的证据。”
“其中最为著名的,就是关於亚特兰蒂斯的猜想。”
“这个神秘的古老文化,影响著许多地方的文化,尤其是美洲所影响的民族和地区。”
“而埃德加,对亚特兰蒂斯的歷史进行了详细的解读。”
“他说,逐渐沉没的亚特兰蒂斯大陆的人们为了寻求安全,迁移到了许多分散的地区。”
“他们的影响,会根据他们所处的时代以各种方式显现出来。”
“埃德加的解读指出:迁移的亚特兰蒂斯人,去往了许多地方。”
“大约公元前50700年的第一次大灾难时,亚特兰蒂斯人主要迁往了法国和西班牙之间的庇里牛斯山脉,以及北美洲。”
“在大约公元前28000年的第二次灾难期间,亚特兰蒂斯人迁往了中美洲,与摩洛哥。”
“在公元前10600年的第三次,也是最后一次灾难时,亚特兰蒂斯人迁往了埃及与墨西哥的尤卡坦半岛。”
“在埃及,亚特兰蒂斯人建造了金字塔。”
“今天的人们之所以对这些文明知之甚少,是因为这些迁移相隔的时间很是久远。”
“加上间冰期的存在,以及地震和火山爆发,世界上广阔的地区发生了剧烈的陆地变化。”
“这才导致,我们对亚特兰蒂斯一无所知。”
“埃德加的档案简要指出,庇里牛斯山脉的斯巴克人就来自於那片神秘的大陆,逃离的亚特兰蒂斯人来到了这片高地,在那里建立了一个王国。”
“在加来的白堊悬崖上,依然可以看到他们留下的痕跡。”
“如今,斯巴克人有著独特的文化和歷史,他们与亚特兰蒂斯人极为相似。”