第63章 定製版本(第2页)
“藤原先生……我们真的要这么做吗?”岩井俊二的脸上充满了犹豫。
“我们剪掉了將近十五分钟的,关於博子和秋叶先生的感情线。这会让整个故事的节奏变得更慢。”
“岩井,”藤原星海的目光,没有离开屏幕。
“商业上映,需要的是完整的故事。但参加电影节,需要的是纯粹的表达,作者的表达。”
“我们要送给柏林的不是一部面面俱到的电影。”
“而是一首关於错过和和解的诗,一首包含东亚文化特点的散文诗。”
这剪掉的十五分钟,会让电影节的那帮老学究们更容易地看到这个故事中,他想让他们看到的部分。
那个小津安二郎式的含蓄內核。
一份经过了最顶级德语翻译和字幕製作的《情书》拷贝,以及一份由seikai先生亲笔撰写的导演阐述,被秘密地送往了柏林。
这个举动,在日本国內没有引起任何波澜。
所有人的目光,都还聚焦在《情书》那节节攀升的国內票房上。
只有少数几个,像高桥健一样嗅觉敏锐的媒体人,察觉到了一点不同寻常的气息。
……
日本电影学院奖,主席办公室。
学院奖主席,那个一向鄙视电视剧的电影界元老,正烦躁地看著最新一期的《周刊文春》。
上面,是高桥健撰写的,一篇名为《寻找你生命中的藤井树》的影评。
文章將《情书》,捧到了一个前所未有的艺术高度。
“一部成功的商业片而已。”主席將报纸扔到了一旁,不屑地冷哼一声。
“煽动年轻人的怀旧情绪罢了。”
他拿起电话,对自己的助理说道:
“告诉媒体,我很期待seikai先生的作品。我希望它至少能达到一部合格电影的技术標准。”
这句轻蔑且傲慢十足的话,很快就通过媒体传遍了整个行业。
所有人都知道,这是映画村的旧王,在向那个即將登基的新王,发起最后的进攻。
也是最无力的进攻。
……
德国,柏林,第42届柏林国际电影节闭幕式
一个月后。
在柏林皇宫剧院,那足以容纳数千人的巨大的放映厅里。
闭幕式,正在进行。
通过国际卫星,直播画面出现在了日本各大电视台的深夜新闻里。