关灯
护眼
字体:

第129章 特拉维夫见(第2页)

章节目录保存书签

阿尔及利亚代表:“我们选择拥护联合国的决议。”

再后面就是阿尔伊拉格、利尔维亚以及其他的阿拉伯国家,就连哈希姆也选择了支持。

而在后者发言的时候,陆凛眯起眼睛,将那位赛梯斯国王的身影记在了心底。

“双志阿拉伯王国(全名),也表示同意。”

穆罕穆德亲王发言,这也就意味着所有的阿拉伯国家,站在了一同阵线上。

待所有国家发言完毕,联合国主席将目光投向端坐着的希尔伯特,问道:“那么锡安的代表,你们是否同意停火,并履行联合国的决议?”

“锡安也同意停火,但我们希望的是有条件停火。”

希尔伯特总理的声音响彻在大会厅,气氛陡然变冷,联合国主席眯起眼睛询问:“那就让大家听听你有什么条件吧。”

希尔伯特缓缓起身,整理西装,在成百上千名国家代表前说道:

“首先请允许我阐述一项事实,这次的战争是阿拉伯国家率先发起的,他们选择在锡安人最为神圣的‘赎罪日’这天发起突然袭击,旨在将锡安从中东的地图上彻底抹除。

先生们,哪有正当防卫,还要反过来被当成施暴者的道理?

我还记得当天我正在组织孩子们的赎罪日祷告,紧接着阿拉伯人的空袭就撕裂了特拉维夫上空的宁静。”

希尔伯特转身看向阿拉伯的代表,微微扬起下巴,脸上没有丝毫畏惧的神色,转回来继续道:

“国际社会总说‘土地换和平’,但真正的和平,需要的是制度保障,而不只是地理让步。

我们的要求很简单,第一,立即释放被围困的210师,第二,终止针对锡安的石油禁运与经济封锁,第三,承认锡安教会在阿拉伯国家的合法地位,第四,在国际监督下签订互不侵犯条约。”

希尔伯特目光严肃:“我觉得这些并不是什么过分的要求,还是说有些人根本不愿接受一个平等的锡安邻居。”

会场里安静了几秒。

见无人发言,杜勒瓦总统将麦克风靠进自己的嘴边:“那我想请问,如果我们认可了锡安的条件,锡安是否愿意接受联合国的监督,从被侵占的土地上撤军?”

“当然。”希尔伯特回答道:“锡安愿意在联合国的监督下,归还部分土地,其中包括哈希姆河东岸,苏尔里亚北境大部分区域,以及阿尔伊拉格幼发拉底河以西,当然,相对应的,我们的143和166装甲师也将从开罗撤军。”

这些土地大部分都是已经脱离锡安掌控的状态,陆凛看见哈希姆的那个赛提斯国王换了个坐姿,看上去相当惬意。

“那其他的呢?”

“锡安需要一定的缓冲地区,我们不能允许从戈兰高地,直接架设榴弹炮轰击锡安领土的事情再度发生。”希尔伯特结束了陈词。

阿拉伯方面的代表以及其他的成员国纷纷开始了各自的讨论,不过这份明显缺乏诚意的价码,很显然难以得到大多数的人认可。

大概过去了十分钟左右的时间,杜勒瓦作为阿拉伯方面的代表发言:“这些要求我们难以答应。”

“这就很遗憾了,阿拉伯的各位。”希尔伯特将傲慢很好地掩饰起来,以惋惜地口吻回答道:“锡安从未渴望战争,我们只想要一个最基本的生存权利,但诸位似乎更热衷于将部队送上战场,而不是倾向于谈判。”

看着那些饱含愤怒的面孔,希尔伯特内心充满冷笑与不屑。

看着踌躇不定的阿拉伯各国,赛里斯的代表摇了摇头:“这个世界终究还是要靠拳头说话的。”

章节目录