太妃糖会出手(第5页)
看来她说得没错,这位先生确实没有因为一支蜡笔和孩子置气。
至于他究竟为什么而感到不高兴——
那就很值得探究了。
“东西都在箱子里,账本也已经记好了。”鲁滨逊先生背过身去,“你可以核对一下。”
他显然不想多谈。
不过这种情况,贝蒂已经不是第一次遇到了。
在他们刚开始进行交易的时候,鲁滨逊先生也是这副模样:能用一个词回答的问题,绝不会说出两个词;能交给账本解释的事情,也绝不亲自开口。
贝蒂并不介意,她拖过一把椅子,在装着化石和矿物的木箱旁边坐下,随手翻开账本。
鲁滨逊先生的字迹清晰而规整,某些字母的末端习惯性地向上勾起。
他显然接受过良好的教育。
“火山晶石三块,骨骼化石两块,还有一枚生锈的齿轮。”她逐一核对着箱子里的东西,“看来这一周的收获很不错嘛。”
鲁滨逊先生没有回答。
贝蒂在相应的位置上画了一个勾,也不在意他的反应。
“相比之下,我这一周就过得不怎么愉快了。”她叹了口气,状似无意地说道。
雷欧剥开一颗太妃糖:“难道又是因为格林德沃先生?”
“为什么是又?”
“因为你每次来的时候都在说他的坏话。”
贝蒂认真回想了一下,发现自己似乎无法反驳。
“好吧。”她承认,“这次确实也和他有关。”
雷欧顿时露出一副“果然如此”的神情。
“上个星期,我不是和你说过,我在森林里遇到了两个小巫师吗?”
“哈利和德拉科。”雷欧立刻说。
“没错。”
贝蒂低下头,从箱子里取出一块骨骼化石,对照账本上的记录看了一眼。
“后来我才知道,格林德沃先生那天晚上等的人,并不是我。”
“那是谁?”
“哈利·波特。”
工作台上传来一声轻响,像是什么东西不小心碰撞到了桌面。
贝蒂恍若未闻:“我先给你讲一个故事吧。”
“在很多年前,有一个邪恶的黑巫师,他自称为‘伏地魔’。”
“这个坏蛋野心勃勃,为了实现自己的目的,他伤害了很多不同意他想法的人,也让很多家庭失去了亲人。”
雷欧含着太妃糖,认真地听着。
“住在戈德里克山谷的波特夫妇,就是在反抗他的人。”
“他们就是哈利的爸爸妈妈?”
贝蒂点了点头。
“十多年前的一个晚上,伏地魔闯进了波特家。”
“我不清楚他为什么要找上他们,或许是为了报复,或许还有别的原因。”