第41章 爵位继承权与布希家族加更加更求月票(第2页)
“作为今晚的mvp,我们所有人都注意到了,您在赛后帅气的脸上至少收穫了十多个火辣的红唇印记。”
记者的话音刚落,台下顿时响起了一阵轻鬆的口哨声和鬨笑。
那些常年跟跑体育赛事的男人们,显然都明白这种赛后奖励意味著什么。引得在场眾人纷纷露出了“你懂的”那种心照不宣的微笑。
“您打算如何度过这个美妙的夜晚呢?”
面对这种极易被贴上花花公子標籤的轻浮提问,如果是普通的大学球星,多半会吹个口哨,或者给出模稜两可曖昧回答来迎合大眾。
但卢克没有。
他有些无奈地摸了摸自己的脸颊,脸上不仅没有丝毫的轻浮与得意,反而露出了一抹略带苦涩却又极具修养的微笑。
“记者先生,你的观察力確实很惊人。”
“我的父亲曾教导过我,永远不要去践踏或者傲慢地推开別人对你表达出的善意与喜欢,那是一个绅士最基本的品格。”
“所以,在那一刻,面对那些因为胜利而激动万分的姑娘们,我没有推开她们,我接受了那些代表著祝贺的口红印。但……”
卢克话锋一转,语气中透著一种老派清教徒般的严谨:“我的教养和作为一名准军官的底线,也仅限於此了。”
台下的口哨声渐渐平息了,那些原本等著听风流韵事的记者们,眼神中不由自主地多了一丝敬意,显然卢克不是那些明星球员。
“至於今晚如何度过?我想,我会在西点军校宿舍给自己冲一杯冰美式,继续去完善我那篇关於中东局势的毕业论文。”
“毕竟,荣誉只存在於过去的四个小时;而战爭,存在於未来的每一天。”
这番近乎禁慾系的完美回答,让整个新闻厅陷入了短暂的寂静,隨后爆发出了比刚才还要热烈十倍的掌声。
没有轻浮,没有酒精,没有在酒店房间里的狂欢。这是一个在最巔峰时刻依然能保持绝对自律的、犹如苦行僧般的完美偶像!
然而,就在这片充满敬意的掌声即將达到高潮时。
一个戴著金丝眼镜,胸前掛著《华盛顿邮报》吊牌的记者突然站起身,拋出了一个极其尖锐且画风突变的政治陷阱:
“卢克先生,您的自律確实令人钦佩。根据我们报社昨天刚刚从伦敦挖到的独家情报……”
这名王牌记者推了推眼镜,眼神中闪烁著八卦与挖坑的精光,“据悉,您其实是英国著名的德文郡公爵家族的血脉后裔。”
“目前这位年迈的公爵因为缺乏直系继承人,正在全球范围內召回拥有家族血统的后裔,以商定那极其庞大的財產和爵位继承权。”
“请问,您是否有收到来自伦敦的邀请函吗?”
此言一出,整个新闻发布厅瞬间陷入了一片死寂,隨后爆发出了比刚才还要剧烈十倍的惊呼与骚动!
绝大多数人都不知道这个爆炸性的消息。
这个刚刚在球场上如同野兽般廝杀的贫民孤儿、美利坚的英雄,竟然是英国顶级大贵族的后裔?!
坐在角落里的西点新闻官脸色瞬间变了。
这是一个极其恶毒的“政治陷阱”!
在1997年的美国,你拥有贵族血统是一回事,但如果你表现出对英国爵位和財富的贪恋,那就是另一回事了。
美国人骨子里依然有著当年独立战爭时留下的“反保皇党”和“美利坚优先”的情结。
但如果卢克回答得稍有犹豫,或者表现出对那份庞大遗產的兴趣,明天媒体的头条就会变成:
《西点金童意欲效忠英国女王?他是美利坚英雄还是英国的臣民?》
这绝对会毁了卢克刚刚建立起来的完美爱国者人设,甚至会让军方在分配他时產生极大的政治顾虑。
面对这突如其来的发难和全场记者如狼似虎的目光,卢克脸上的表情不仅没有丝毫的慌乱,反而极其从容的將麦克风拉近。
“记者先生,你的情报网確实像鬣狗一样灵敏。”这玩笑式被暗讽是狗的话语,让这位金牌记者脸色一僵硬。
“我不否认,我的確收到过来自伦敦的律师信。”