第248章 她的脑子你打算怎么扣押(第2页)
“华夏代表队在本届imo中的卓越表现有目共睹,其成员的人身安全与学术自由理应得到国际社会的共同保障。”
“苏国政府坚定支持华夏代表队的合法权益,並呼吁美方立即停止一切形式的骚扰行为。”
办公室里安静了三秒。
威廉的脸色沉了下来。
“苏国?”
国务卿没理他,继续说。
“二十五分钟前,法国外交部发表声明,措辞基本一致,重点强调学术无国界和未成年参赛者的人身权利不可侵犯。”
“二十分钟前,西德外交部跟进。”
“十五分钟前,英国外交大臣公开表態——”
国务卿顿了顿,把那份传真纸翻到第二页。
“大不列顛认为,任何国家都不应將情报机构的运作凌驾於国际学术交流秩序之上。”
他把传真纸放下,抬头看著总统先生。
“总统先生,苏国、法国、西德、英国,四个国家在同一个小时內集体发声。这不是巧合。这是协调过的。”
总统先生的手指轻轻敲了一下桌面。
国务卿接著说:“我刚才在路上接了三个电话。北约秘书长办公室打来的,问我们是否需要协助处理这一敏感事態——这是外交辞令,意思是他们在划清界限。”
“日本外务省也来了电话,语气很客气,但意思很明確——希望此事不要影响亚太地区的学术交流合作。”
“总统先生。”
国务卿的声音压得很低。
“在这个节点上,如果我们对华夏代表队再有任何动作——等於亲手把整个西方阵营推到华夏那边去。”
他看了威廉一眼。
“苏国正愁找不到机会拉拢华夏,我们不能递刀子。”
威廉的嘴唇动了动,没有出声。
总统先生慢慢站起来,走到窗前。
窗外是白宫南草坪,阳光很好,草地修剪得整整齐齐。
远处,华盛顿纪念碑的修缮脚手架清晰可见——那是f-15撞上去之后搭的。
他背对著两个人,沉默了很长时间。
“威廉。”
“你的方案,我否决!全部否决!”
“不许公开,不许秘密,不许有任何形式的接触。从此刻开始,华夏代表队的每一个人都是外交人员级別的保护对象。任何人靠近她一步,我要那个人的脑袋。”
威廉上前一步。
“总统先生!”