关灯
护眼
字体:

第798章 看样子又要去一趟美国了(第2页)

章节目录保存书签

那片古老而广袤的土地,对於外资银行而言,依然是一块戒备森严的禁区。

政策和市场的双重壁垒,让花旗这样的金融巨头也感到束手无策。

沃尔特·瑞斯顿等董事们快速翻阅著手中的资料,上面清晰地记录了林浩然在內地受到的高规格接待,以及他与相关部门深入探討经济合作的细节。

这些信息,让此前一直试图突破內地市场却屡屡碰壁的花旗高层们不由得眼睛一亮。

其实,约翰·里德能说服沃尔特·瑞斯顿,这个原因也很重要。

瑞斯顿指著资料,继续说道:“我们能够在这一百多年的歷史里依旧站在全球金融行业的巔峰,最重要的便是我们懂得未雨绸繆!

诸位都看到了,林先生所拥有的,不仅仅是我们表面上看到的財富和商业网络。

更重要的是,他拥有我们花旗银行目前最迫切需要,却无法用金钱直接购买的——通往那片未来庞大市场的『通行证和『信任背书。”

他环视眾人,目光锐利:“我们尝试过各种渠道,但收效甚微,而林浩然先生,他已经走在了前面,並且建立了我们难以企及的高层沟通渠道和互信基础。

一个执行董事的席位,换取我们花旗银行未来可能在內地市场占据的先机,这笔交易,难道还不划算吗?”

他顿了顿,看向刚才反对最激烈的查尔斯·威尔逊:“查尔斯,你担心核心利益被外人分享,但我想问你,是將一个拥有巨大潜力的伙伴拉进我们的战车,让他为我们的利益衝锋陷阵更符合花旗的核心利益?

还是將他推向门外,让他有可能在未来成为我们必须全力应对的敌人,更符合我们的利益?”

威尔逊张了张嘴,最终没有反驳。

瑞斯顿的话直指要害,是控制与利用,还是放任与对抗。

沃尔特·瑞斯顿继续道:“给予一个执行董事席位,看似是我们做出了让步,但实质上,这是我们將林浩然和他背后庞大的东方资源,『制度化地纳入花旗体系的手段。

一旦他坐上了这个位置,他的利益就將与花旗的利益深度捆绑,他带来的东方视野和资源,將成为花旗的资產。

而他未来的成就,也將在花旗的框架內实现,並接受我们的监督和制约,这,是一种相互成就,更是一种更高层次的掌控。”

他最后总结道:“用一家我们本就打算处置的、並且存在潜在政治风险的海丰银行,换来一位战略伙伴的深度绑定,换来我们东方战略的一块关键拼图,同时消除一个潜在的强大竞爭对手……

我认为,里德谈成的条件,不仅是可以接受的,甚至可以说是一笔精明的战略投资。”

沃尔特·瑞斯顿的定调,彻底扭转了会议的风向。

他不仅支持了约翰·里德,更將这笔交易提升到了花旗全球战略的高度。

原先的反对者们,此刻大多陷入了沉思,权衡著董事长话语中的深远意味。

“那么,”沃尔特·瑞斯顿环视四周,“我们现在就林浩然先生获得一个常驻执行董事席位的议案,进行表决,同意的,请举手。”

片刻的沉默后,一只只手陆续举了起来。

包括之前持反对意见的几位董事,在瑞斯顿清晰阐述了其中的战略利害关係后,也选择了服从大局。

议案以压倒性多数获得通过。

从1967年便担任花旗银行掌舵人的沃尔特·瑞斯顿,在花旗银行的影响力早已根深蒂固。

他不仅带领花旗度过了多次金融危机,更以其前瞻性的战略眼光將花旗的版图扩展到全球各地。

当他明確表態支持这笔交易时,即便心中仍有疑虑的董事,也不得不慎重考虑违背他意志的后果。

这个折中方案让反对的声音逐渐平息。

既获得了林浩然这个宝贵的东方合作伙伴,又最大限度地保护了现有核心利益。

经过將近一个小时的激烈討论,最终与会者以微弱优势通过了这笔交易。

“很好,露西將此表决记录在案,此项决议通过。”沃尔特·瑞斯顿对著董事会秘书说道。

“明白,瑞斯顿先生。”

章节目录