卷十一(第2页)
第九,考虑一种好的气质是不可征服的,只要它是真实的,而不是一种做作的微笑和半心半意。因为最蛮横的人将会对你做什么呢,只要你对他始终保持一种和善的态度,如果条件允许,你温和地劝导他,平静地在他试图损害你的时候纠正他的错误,你这样说:我的孩子,不要这样,我们被选出来天生是为了别的什么事情的,我将肯定不会受到伤害,而你却要伤害你自己,我的孩子——这样以温和的口吻,用如此的一般原则向他说理,并说明甚至蜜蜂也不会做像他所做的事,更不必说那些天生被造出来合作的动物了。你必须在这样做时不带有任何双重的意义或以斥责的口吻进行,而是柔和地,在你的心灵里没有任何怨恨,不要仿佛你是在对他讲演,仿佛旁观者会给出赞扬,而是当他独自一人的时候,如果别人在场……
记住这九条规则,仿佛它们是你从缪斯那收到的一个礼物,终于在你活着的时候开始成为一个人。但是你必须同等地既避免奉承人们又不因他们而生出烦恼,因为两者都是反社会和导致损害的。在激起你愤怒时,让这一真理出现于你的心中吧:被**推动是缺乏男子气概的,而和善宽厚由于是人性更欣悦的,它们却更有男子气概,那拥有这些品质的人也拥有力量、精力和勇敢,而那受制于**和不满的发怒者却不拥有这些。因为一个人的心灵在什么程度上接近于摆脱**,它也就在同样的程度上更接近力量,正像痛苦的感觉是软弱的一个特征一样,愤怒也是软弱的一个特征。因为那从属于痛苦的人和那屈从于愤怒的人,两者都受到伤害,都是屈服。
但如果你愿意,也要从缪斯们的领袖(阿波罗)那里收到第十个礼物,这就是——希望坏人们不做恶事是发疯,因为希望者欲求一件不可能的事情。而只许坏人对别人行恶,却期望他们不对你做任何恶事,是没有理性和专横的。
19。有四种主要的对于优越能力的偏离是你应当始终提防的,当你发现偏离时,你应当消除它们,在每逢这种情况时都这样说:这个思想是不必要的;这种倾向是毁坏社会联合的;你所要说的东西不是来自真正的思想的;因为你应考虑一个人不表达真正的思想是最荒唐的事情之一。而第四要提防的是当你因什么事而使自己丢脸时,因为这种丢脸是一个证据,证明在你内部较神圣的部分屈服和顺从于较不光彩和容易衰朽的部分,即身体和它粗俗的快乐。
20。那与你混合的属气和属火的部分,虽然它们天然有一种向上的趋势,但还是服从于宇宙的配置,被挤压在这一混合体(身体)之中。那在你身上属土和属水的部分,虽然它们趋势是往下的,但也还是被提高,占据了一个并非它们自然就有的位置。这样,这些元素就以这种方式服从这宇宙,因为一旦它们被放在什么地方,它们就必须保持在那儿直到宇宙再发出分解的信号。那么,只有你的理智部分竟然不顺从和不满意于它自己的地位,这不是很奇怪吗?且并没有什么力量强加于它,而仅仅是那些按其本性发生的事情,它却还是不服从,反而转到对立的方向。因为那倾向于不义和放任、倾向于愤怒、悲伤和畏惧的活动不是别的,而只是一个偏离本性的人的行为。当支配能力不满足于发生的事情时也是如此,那么它也就放弃了它的位置,因为它是为了虔诚和同样尊重正义和神灵而被造出来的。因为这些品质也是在满足于事物的结构这一总称下把握的,它们的确先于正义的行为。
21。那种在生活中没有一个始终一贯的目标的人,不可能在他的毕生中是统一和一致的。但我所说的若不加上这一点就还是不够的,即这个目标应当是什么。因为,正像在所有被多数人以这种或那种方式考虑为是善的事物上并没有一致意见,而只是对某些关系到共同利益的事物有一致意见一样,我们也应当在我们的面前放置一个具有共同性质(社会性)和政治性质的目标。因为那使他自己的所有努力均指向这一目标的人,将使他所有的行为都相似,这样就将始终保持一致。
22。想想乡村的老鼠和城市的老鼠,想想城里老鼠的恐慌和战栗。[6]
23。苏格拉底常常以拉弥亚[7]之名,以吓唬孩子的妖怪之名称呼多数人的意见。
24。古代斯巴达人在举行公共庆典时常常为陌生人在遮阳棚里安排座位,而他们自己则在无论什么地方坐下。
25。苏格拉底向珀迪克斯解释为什么没有到他那里去的原因,他说,这是因为我不想以最坏的结局去死,也就是说,我不想收到一个赞扬却不能回报。
26。在以弗所人的作品中有这一箴言:不断想着以前时代的某一个有德之士。
27。毕达哥拉斯嘱咐我们在清晨的时候抬头看天,这会提醒我们想起那些始终做同样的事情,以同样的方式去做它们的工作的物体,也会使我们想起它们的纯洁和坦露。因为在星球之上没有罪恶。
28。想一想苏格拉底在赞蒂帕拿走了他的外套,他就给自己裹上一件毛皮时,他是什么样的人;以及当他的朋友看见他如此穿着为他害羞并离开他时,他对他们是怎么说的。
29。在你亲自学习服从规则之前,你绝不可能在写作或阅读中为别人立下什么规则。在生活中就更其如此。
30。——我的心在里面欢笑。[8]
31。他们将谴责德行,说出严苛的字眼。[9]
32。在冬天寻找无花果是一个疯人的行为,那在不再被允许的时候寻求他儿子的人也是如此。[10]
33。爱比克泰德说,当一个人吻他的孩子时,他应当自言自语:“明天也许他就要死去。”——“但这是一些凶兆之词。——“那表示自然的活动的词没有一个是凶兆之词,”爱比克泰德说,“或者如果它是的话,它也只不过是那种跟说麦穗的收割一样的凶兆之词。”[11]
34。未熟的葡萄、成熟的和干枯了的葡萄,所有这些都是变化,不是变为虚无,而是变为尚未存在的什么东西。[12]
35。没有任何人能夺走我们的自由意志。[13]
36。爱比克泰德也说:一个人必须发现表示他的同意态度的艺术(或规则),在涉及他的活动时,他必须注意使活动参照环境做出,满足社会利益,尊重目标的价值;对于感官欲望,他应当完全摆脱它们,至于回避(厌恶),他不对任何非我们力量之内的事情表现这种态度。
37。他说,既然如此,那么所争论的就不是通常的问题,而是有关疯了还是没疯的问题。
38。苏格拉底常常说,你想要什么?是有理性的人的灵魂还是无理性的人的灵魂?——有理性的人的灵魂。——有理性的人中的什么灵魂呢?健全的还是畸形的灵魂?——健全的。——那么你为什么不寻求它们呢?——因为我们有了它们。——那你们为什么还争斗和吵闹呢?
[1]“基督徒”也许是一个后来的注解。
[2]见索福克勒斯:《俄狄浦斯王》,第1391行。
[3]欧里庇得斯戏剧片段。
[4]均为欧里庇得斯戏剧片段。
[5]均为欧里庇得斯戏剧片段。
[6]贺拉斯:《训诫》,第2节,第6行。
[7]古希腊罗马神话中半人半蛇的吸血女怪。——译者
[8]荷马:《奥德赛》,第9章,第413行。
[9]赫西俄德:《工作与农时》,第184行。
[10]爱比克泰德,《谈话录》,第3卷,第24节。
[11]爱比克泰德,《谈话录》,第3卷,第24节。
[12]爱比克泰德,《谈话录》,第3卷,第24节。
[13]爱比克泰德,《谈话录》,第3卷,第24节。