第36章 爱在青涩年华 2(第2页)
看着我们的结婚照片,我最钟爱的一张是夫妻两人沿着教堂过道朝前走的场景。大多数情况下,都是妻子优雅地用手挽着丈夫的胳膊一起从过道走过。可我们不是这样!在宣布成为夫妻之后,我们走过过道,仿佛七年前我们在溜冰场那样——手牵着手,许下诺言不让对方摔倒。
我们的孩子们喜欢听他们的爸爸不知道怎么滑冰,让我牵着他的手以防两个人摔倒的故事。然而知道他们的爸爸不会滑冰时,对他们的妈妈来讲为时已晚。那双眼睛她只看了一眼,就已经深陷其中,坠入了与白马王子的爱河之中。
记忆填空
1。AsTerrysankahalfcourtshotatthe____sed,thisextremelyedcheerleader,misidehe____andbegangforthe____guy。Asthecrowdstartedg,myfaedasTerrywalked_____metogettothelo。
2。Thisguynotonly____mytartreply,butwouldalso____myheartwiththefollowiiifuleyesdownathisskates,hehumblyremarked,“Ididn’taskbecauseIdonot_____verywell。”
佳句翻译
1。我的视力很差,就像蝙蝠一样瞎,然而我太虚荣了,不愿意佩戴眼镜。
译________________________________
2。大多数情况下,都是妻子优雅地用手挽着丈夫的胳膊一起从过道走过。
译________________________________
3。然而知道他们的爸爸不会滑冰时,对他们的妈妈来讲为时已晚。
译________________________________
短语应用
1。Ijustdidheogoupandtalktohim。
&heodo:有胆量做某事
造_______________________________
2。Ihataitanyofhisfaults,letaloneworryaboutagirltoboot!
&alone:更不必说;听任;不打扰
造_______________________________
最后一封信
&Relationship
佚名Anonymous