关灯
护眼
字体:

第4章 世界永无止境 World Without End(第1页)

章节目录保存书签

第4章世界永无止境WorldWithoutEnd

布鲁斯·迈舍尔BruceMarshall

IthiheselihwhenIamsadandwhenIamglad。IthinkofthemwhenIamsad,becausetheirrhythmteachesmethatthetimelesspatienceofGodisreflethemirrorofthesea。Whateverthestupiditiesofmenincitiesorcilchambers,theaysbeintingtheirpsalm。TheysangbefhisKhaillsiombomb。ThosethoughtsmakemegladandImurmurthewain,becauseIamalsograteful。

“涌动的海水,就像是牧师在为地球上人类的海岸进行圣洁的洗礼……”

——济慈

无论开心还是悲伤,我都常会想到这几行诗。悲伤的时候我想到它们,是因为根据诗中所描写的海水节奏可以得知,上帝永恒的耐心将通过大海这面镜子反射出来。无论城市或会议室里的人们多么愚昧无知,海浪依然歌唱,唱着赞美诗。在成吉思汗之前他们就开始歌唱了,在原子弹时代之后,他们还会继续歌唱。这些想法使我高兴,所以我又低诵这两行诗,因为我心中充满了感激之情。

1。I____oftenoftheselihwhenIam____andwhenIamglad。IthinkofthemwhenIamsad,becausetheirrhythm____methatthetimelesspatienceofGodisreflethemirrorofthe____。

2。Whateverthestupiditiesofmen____citiesorcilchambers,the____willalwaysbeintingtheirpsalm。They____befhisKhaillsiombomb。Those____makemegladandImurmurthe____again,becauseIamalsograteful。

1。涌动的海水,就像是牧师在为地球上人类的海岸进行圣洁的洗礼。

2。无论城市或会议室里的人们多么愚昧无知,海浪依然歌唱,唱着赞美诗。

3。这些想法使我高兴,所以我又低诵这两行诗,因为我心中充满了感激之情。

1。IthinkofthemwhenIamsad。。。

thinkof:想念;想起;考虑

2。Whateverthestupiditiesofmenincitiesorcilchambers。。。

cilchamber:会议室;议会厅

章节目录