第十四章 黑夜降临纳尼亚(第2页)
“彼得,纳尼亚的至尊国王,”阿斯兰说,“关上门吧。”
彼得冷得直发抖,把身体探入黑暗中,关上门。门是擦着冰关上的。然后,他笨拙地(因为即使是在片刻之间,他的双手也已经冻得麻木,并且发紫了)拿出一把金色的钥匙,把门锁上。
从这个门向外看到了十分奇怪的景象。但是,当他们在门里环顾四周时,眼前的一切则更加神奇。他们发现自己沐浴在温暖的阳光中,头顶是蔚蓝的天空,脚边摇曳着繁花,阿斯兰的眼中浮现着笑意。
他敏捷地转过身,向下屈膝,用他的尾巴拍打着自己,然后像一支金色的箭一样蹿了出去。
“向深处跑!向高处跑!”他转过头喊道。但是谁能有他这样的速度呢?大家向西跟着他走去。
“所以,”彼得说,“纳尼亚被笼罩在黑夜中了。怎么,露西!你难道在哭吗?阿斯兰在前面带路,我们大家在这里呢。”
“别劝我不要哭,彼得,”露西说,“我敢说阿斯兰不会这样劝我的。为纳尼亚哀悼,没有错啊。想想门外那些被冻死的生灵。”
“是呀,我曾经真的希望,”吉尔说,“纳尼亚会永远存在。我知道我们的世界会有终结的一天,但我从来没想过纳尼亚也会终结。”
“我看到了纳尼亚的开始,”迪格雷勋爵说,“但没想到竟然会活着看到了他的终结。”
“阁下,”缇瑞安说,“女士们哭泣没什么错。看,我还哭了呢。我曾经经历过母亲的去世。除了纳尼亚,我还能知道什么世界呢?这不是道德问题,而是如果我们不为他哀悼,那就太不礼貌了。”
他们离开了门,离开了围坐在一起的小矮人们——他们还固执地以为自己在小棚屋里。一路上,他们聊着久远的战争与和平,古老的国王们与纳尼亚的辉煌。
狗儿们依旧跟着他们,时不时地也会加入讨论中,但是说得并不多,因为他们忙着一会儿冲向前,一会儿又返回来,在草地上嗅来嗅去,搞得都打喷嚏了。突然,他们闻到了什么,而这味道似乎让他们极其兴奋。他们开始争论,“是这个”、“不,不是这个”、“这就是我刚才说的”、“谁能闻一闻这是什么?”、“把你的大鼻子让开,让其他人也闻闻”。
“各位,是什么呀?”彼得问道。
“一个卡乐门人,陛下。”好几只狗同时说。
“带我们找到他,”彼得说,“不管他是用战争还是用和平迎接我们,我们都欢迎他。”
狗儿们向前冲去,过了一会儿,他们便拼命地往回跑,大声地狂吠,说真的,是一个卡乐门人。(会说话的狗儿和那些普通的狗一样,总是认为他们此时此刻所做的事极其重要。)
其他人跟着狗儿,找到了一个年轻的卡乐门人,他坐在一棵栗子树下,身边流淌着一条清澈见底的溪水。此人正是埃米斯。他立刻站起身,严肃地鞠了一躬。
“阁下,”他对彼得说,“我不知道你是朋友还是敌人,但是无论你是谁,我都感到荣幸。不是有一位诗人说过,一位高尚的朋友是最佳的礼物,一位高尚的敌人是次佳的礼物。”
“阁下,”彼得说,“我不认为在你和我们之间,还有战斗的必要。”
“请告诉我们,你是谁,你遇到了什么事儿?”吉尔说。
“如果说来话长,那我们先喝口水,然后坐下来听吧,”狗儿吠道,“我们直喘气呢。”
“你们刚才一直上蹿下跳的,当然会气喘吁吁啦。”尤斯塔斯说。
于是,人们坐在草地上。狗儿们在溪水边喧闹地喝饱后,也都笔直地坐了下来,喘着气,舌头从嘴里伸了出来,稍稍歪向一边,开始听故事。不过,朱厄尔仍旧站着,用他的腹部把独角蹭亮。